Exemplos de uso de "добиваетесь" em russo com tradução "mediate"

<>
На прошлой неделе на саммите «большой восьмерки» во Франции Россия согласилась сыграть роль посредника, чтобы добиться перемирия между сражающимися сторонами в Ливии. Last week at the G-8 summit in France, Russia agreed to mediate a ceasefire between the warring factions in Libya.
Секция судебных исков добилась урегулирования 16 судебных дел, сотрудники и посредники программы разрешения конфликтов участвовали в урегулировании 234 дел (добившись урегулирования 73 % из них), а секция контроля за соблюдением нормативных требований урегулировала свыше 400 случаев дискриминации на рабочем месте. The litigation section resolved 16 lawsuits, the conflict resolution program staff and mediators mediated 234 cases (reaching agreement in 73 percent of them), and the compliance section resolved more than 400 employment discrimination cases.
Секция судебных исков добилась урегулирования 16 судебных дел, сотрудники и посредники программы разрешения конфликтов участвовали в урегулировании 234 дел (добившись урегулирования 73 % из них), а секция контроля за соблюдением нормативных требований урегулировала свыше 400 случаев дискриминации на рабочем месте. The litigation section resolved 16 lawsuits, the conflict resolution program staff and mediators mediated 234 cases (reaching agreement in 73 percent of them), and the compliance section resolved more than 400 employment discrimination cases.
Вместо того, чтобы приглашать сирийское правительство и оппозицию на встречу в Москву, которая фактически помогла бы режиму продолжать тянуть время, России следовало бы использовать свое обширное влияние, чтобы добиться решения, которое было бы приемлемо для сирийского народа и исключало бы сохранение у власти президента Асада и его приближенных. Instead of inviting the Syrian government and opposition to meet in Moscow, which would essentially be a continuation of the regime’s denials, Russia should use its considerable influence to mediate a solution acceptable to the Syrian people but one that excludes President Assad and his cohorts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.