Exemples d'utilisation de "achieved" en anglais
Traductions:
tous6516
достигать2234
добиваться1221
достичь876
выполнять619
обеспечивать533
достигаться104
выполняться5
autres traductions924
And this has not been achieved by mortgaging the future.
Тем более, этот прогресс не был обеспечен кредитом из будущего.
But full secession is usually achieved through full-scale conflict.
Но полное отделение, как правило, достигается за счет полномасштабного конфликта.
This will be achieved through disseminating high quality print, audio-visual and electronic material to the media and other counterparts, which communicate a coherent message about the mandate, priorities and activities of UNIDO, and project a positive and consistent corporate image.
Эта задача будет выполняться путем распространения в средствах массовой информации и среди других партнеров высококачественных печатных, аудиовизуальных и электронных материалов, содержащих четкую информацию о мандате, приоритетах и деятельности ЮНИДО и формирующих целостное и позитивное представление об Организации.
The first, preventing a global depression, was achieved.
Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось.
Moreover, airtight controls achieved through international cooperation are to be in place.
Кроме того, на основе международного сотрудничества следует обеспечить жесткий контроль.
Success can mean failure if it is achieved with questionable tools.
Успех может означать провал, если он достигается с помощью сомнительных инструментов.
The reality is that the OSCE has achieved its goals.
Реальность заключается в том, что миссия ОБСЕ выполнила свои задачи.
Instruments to achieve those objectives were developed, and food security was achieved.
Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность.
In other words: Your monetization goal is achieved by increasing traffic.
Другими словами: Ваша цель монетизации достигается увеличением трафика.
Britain ostensibly achieved its primary objective.
На первый взгляд, Британия достигла своей основной цели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité