Verwendungsbeispiele von "едим" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
А почему мы едим буррито? Why the hell we eating burritos?
А курочек мы тоже едим? Do we eat the hens?
Мы часто едим рыбу сырой. We often eat fish raw.
Мы едим хлеб с маслом. We eat butter on bread.
Мы не едим молочное и мучное. We don't eat dairy or wheat.
И мы едим достаточно много мяса. And we eat quite a lot of it.
Мы - это то, что мы едим. We really are what we eat.
Мы все время едим мексиканскую кухню. We eat Mexican food all the time.
Мы едим кожуру бананов на завтрак We eat banana splits at breakfast time
Боже, как же вкусно, едим арахисовые бобы Goodness, how delicious, eating goober peas
Мы едим печенье, макая его в молоко. We eat cookies with milk, I dunk them.
Мы не едим, пока кто-то отсутствует. We do not eat until everyone is present.
Что-то, что мы едим после главных блюд. Oh, it's something we eat after the main course.
Мы знаем, что мы - то, что мы едим. We know we are what we eat.
Мы едим досыта,, и люди знают свое место. We eat our fill, and the men know their place.
Мы едим и зарабатываем деньги, чтобы наслаждаться жизнью. We eat and make money to be able to enjoy life.
Это как "Голодные бегемоты", но мы не едим яйца. It's like Hungry Hungry Hippos, but we don't eat balls.
Мы едим с двумя из трех охотниками за привидениями. We're eating with two of the three ghostbusters.
Что мы едим из-за того, что чувствуем голод? Because we feel hungry, what do we eat?
И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их. And at the end of the food chain, we are eating them as well.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!