Exemples d'utilisation de "eating" en anglais

<>
The lion is eating meat. Лев ест мясо.
She's eating my darling Zev! Она съест мою милую Зев!
I feel like eating out today. Сегодня мне хочется пойти куда-нибудь поесть.
So, eating burgers actually helps. Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
You googled my eating habits? Ты погуглила мои привычки в еде?
She was eating a chocolate bar. Она кушала шоколадку.
Wednesday night is eating disorders. В среду мы говорим о пищевых расстройствах.
Taxes on ICT are the modern-day equivalent of eating the grain you were saving to plant next year. Вводить налоги на ИКТ – это для современной эпохи все равно, что употреблять в пищу семена, предназначенные для будущего урожая.
We should first recognize that obesity does not come from eating fat. Во-первых, мы должны признать, что ожирение возникает не от потребления жиров.
we're eating them to death. мы скоро съедим их всех.
Well, some of us would be eating those chocolates instead of passing them around, and instead of accumulating, they will just pass into our group here and not accumulate in any one group because they're absorbed by us. Некоторые из нас скушают шоколадки, вместо того, что передать кому-то, и, вместо того, чтобы накапливаться, они будут перемещаться внутри группы, а не скапливаться у какой-то определенной группы людей, потому что мы их поглощаем.
I have just finished eating. Я только что закончил есть.
The snails are eating my basil. Улитки съели мой базилик.
Wait until I'm done eating. Подожди, пока я поем.
The mutt must be eating porterhouse. Шавка должно быть питается в ресторане.
Living habits, eating habits, etc. Их привычки в жизни, предпочтения в еде и т.п.
I'm afraid my greatest talent is for eating. Боюсь, что мой главный талант - кушать.
What is an Eating Disorder? Что такое расстройство пищевого поведения?
We need to learn how to capture and kill wild fish humanely - or, if that is not possible, to find less cruel and more sustainable alternatives to eating them. Мы должны узнать, как поймать и убить дикую рыбу гуманно - или, если это невозможно, найти менее жестокие и более жизнеспособные альтернативы ее употреблению в пищу.
In addition to eating less meat, production of it needs to be more resource-efficient. В дополнение к сокращению потребления мяса, его производство должно быть более ресурсосберегающим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !