Exemplos de uso de "ещё" em russo com tradução "ever"

<>
Да, никто здесь ещё не ночевал. Yeah, nobody's ever spent the night before.
Никто его ещё никогда не видел. Nobody's ever seen it.
Вы когда-нибудь ещё видели его? You ever see him again?
Хорошо, она когда-нибудь ещё давала пощечины? Well, had she ever slapped anyone before?
Думаешь, я когда-нибудь ещё надену его? You think I'll ever wear it again?
Он убил твоего брата или ещё какого родственника? Did he ever kill a brother of yours or the like?
Так вы ходили на свидание или ещё куда? So did you ever go out or anything?
Ты когда-то ещё ел такой вкусный суп? Have you ever tasted such a good soup?
Особенно, если ты ещё хочешь играть в бильярд. Especially if you ever wanna play pool again.
Теперь мы можем делать ещё более невероятные трюки. We can do bigger car stunts than ever before now.
Смогу ли я когда-нибудь ещё родить ребёнка, мудрец? Will I ever bear another child, o wise one?
Если вы когда-нибудь ещё появитесь в Западной Вирджинии. If you're ever in West Virginia.
Не знаю, увижу ли её когда-нибудь ещё раз. I don't know if I'll ever see her again.
А ещё точнее, откуда мы знаем, что программа вообще остановится? Or more to the point, how do you know if a program will ever stop?
Будешь когда-нибудь, но ещё нет, и хватит нюни разводить. You might one day, but not yet, and don't ever talk like that again.
Никто ещё не заставлял шины визжать на первом уроке по вождению. Nobody's ever had tyre squeal on their first-ever driving lesson.
Сомневаюсь, что нам когда-нибудь ещё попадётся диктатор с геноцидными замашками. I doubt we'll ever be treating a genocidal dictator again.
Я не думаю, что видел её когда-нибудь ещё после того дня. I don't think I ever saw her again after that day.
Теперь, когда евроскептики победили в Великобритании, ветократия станет ещё сильнее, чем раньше. Now that the Euroskeptics have gotten their way in the UK, vetocracy will become stronger than ever.
Тётушка Мэдди, если я ещё раз услышу "яйцо из сапфира", я закричу! Aunt Maddy, if I ever I hear the "egg of sapphire", I'll scream!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!