Exemplos de uso de "заводите" em russo

<>
Теперь, садитесь в машину, заводите мотор и езжайте. Now, get in the car, start the engine and get going.
Вы заводите разговор о детях, но вы понимаете, что вашей зарплаты не хватит, чтобы прокормить семью. You start talking about having kids, but the maternity leave alone's enough to take you out of the game.
Хорошо, не заводите друг друга. Okay, don't turn on each other.
Никогда не заводи себе кошку. Don't ever get a cat.
Хорошо, Ер Фу, заводи машину! Ok, Er Fu, start the car!
Вторая эмоция, которая ведет к деглобализации, подозрительность, может завести в ловушку. The second emotion that drives deglobalization, suspicion, can create a trap.
Ну, не надо сразу заводить разговор о Пэйдж. Well, you don't have to bring up Paige right away.
Они все заводят друг друга. They all turn on each other.
Но мы не заводили другую собаку! But we didn't get another dog!
Не заводи мотор под окнами. Don't start the engine right outside.
И я знаю об этом только потому, что видела, как Брайан заводил дело. And I only know about it because I saw Bryan creating a file on it.
Каждый раз, беседуя со мной, она заводит речь о сексе. Every time we talk, she always brings it around to sex.
Почему вы не можете признаться что вас заводит разворот с ручником? Why can't you admit that you are turned on by handbrake turns?
Они заводят собаку, рыбок, что-нибудь. They get a dog, fish, what have you.
Заводи машину сейчас же, Дэн. Start the car now, Dan.
Организация средних школ и программ осуществляется в соответствии с утвержденными критериями и стандартами по созданию сети средних учебных заведений. The distribution of secondary schools and programmes is carried out in conformity with the adopted criteria and standards for creating the secondary schools network.
Завожу вас в комнату и даю вам свечу, коробку с кнопками и спички. I bring you into a room. I give you a candle, some thumbtacks and some matches.
Вон из моего заведения, пошёл вон отсюда! Get out of here, out of my restaurant!
Игаль, давай, заводи и поехали! Yigal, go, start the engine!
Компонент «Дистанционное обучение» предполагает создание для учащихся сельских учебных заведений третьей ступени телевизионных программ и печатных материалов, которые способствовали бы учебному процессу. Distance learning consists of creating and transmitting, at the lower secondary-school level, television programmes and printed materials to provide learning experiences for students in rural areas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.