Exemplos de uso de "запомнили" em russo

<>
Но не запомнили номер машины? But neither of you remembers the plate number?
Я стёр компьютер когда нас взяли на абордаж и мы оба запомнили часть данных. I erased the computers when we were boarded and had both of us memorize part of the intel.
Эмм, я назову три слова и хочу, чтобы вы их запомнили. Erm I'm going to say three words and I want you to memorise them.
Я только хочу, чтобы вы запомнили это. I just want you to remember it.
Вы запомнили, как сильно я хотела мамину фату? You remembered how much I wanna wear mom's veil?
И каждый согласился бы, что они запомнили эту ночь. And everyone would agree that it was a night to remember.
Я хочу, чтобы мы запомнили это время на всю оставшуюся жизнь. I want us both to remember this time for the rest of our lives.
Но я не хочу, чтобы меня запомнили как девушку, которая помогла снести дом Каппа Тау. But I don't want to be remembered as the girl who helped tear down the Kappa Tau house.
У нас есть для вас дополнительные упражнения, чтобы проверить, все ли вы запомнили из этого урока. We have some more exercises for you to check if you remember everything from this lesson.
У нас есть для вас дополнительные упражнения для проверки, все ли вы запомнили из данного урока. We have some more exercises for you to check if you remember everything from this lesson.
У нас есть для вас дополнительные упражнения для проверки того, все ли вы запомнили из этого урока. We have some more exercises for you to check if you remember everything from this lesson.
В японских средствах массовой информации этот визит освещался исключительно с негативной точки зрения, и его запомнили как провал в общественных отношениях. The Japanese media's coverage of the visit was overwhelmingly negative, and it was remembered as a public-relations disaster.
Сегодня страна разделена политическим соперничеством между двумя сингальскими военными идолами, каждый из которых хочет, чтобы его запомнили как истинного лидера, который сокрушил партизан тамильских тигров. Now the country is being divided by the political rivalry between two Sinhalese war idols, each of whom wants to be remembered as the true leader who crushed the Tamil Tiger guerrillas.
Я подумала, возможно, вы запомнили великолепную сцену, в которой Эрнани, сбежавший от противников, как вы сегодня вечером, находит убежище в замке своего заклятого врага, старого кастильского барона. I thought you might have remembered the great scene where Ernani, flying from his foes just as you are tonight, takes refuge in the castle of his bitterest enemy, a Castilian noble.
Изобретатель «новой лейбористской партии» хотел бы, чтобы его запомнили как политика, правительство которого достигло значительных экономических результатов, добилось устойчивого роста, провело существенные преобразования «государства всеобщего благосостояния» и нашло баланс между стремлением к индивидуальному благосостоянию и социальной сплоченностью. The inventor of New Labour would like to be remembered as the man who squared the circle of sustainable economic growth and a reformed welfare state, the man who reconciled wealth creation and social cohesion.
И запомни, - ни капли сувлаки. And remember, no greasy souvlaki shit.
Я пытаюсь запомнить названия созвездий. I'm trying to memorize the names of constellations.
Запомните свои посты и сектора. Take a map and memorise your post and sectors.
Теперь запомни, боксируй и все. Now remember, boxing is all.
Я запомнила покрытие сети в этих краях. I memorized the cell coverage in this area.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.