Exemplos de uso de "зерна" em russo com tradução "grain"

<>
Рынки зерна располагались на юге города. So the grain markets were to the south of the city.
Свидетельством тому является ее растущая роль на рынке зерна. Its growing importance in the grain markets is evidence of that.
Отмена Россией запрета на экспорт зерна не устранит глобальный дефицит Russia Lifting Grain-Export Ban May Fail to Ease Shortage
То есть, они отлично справляются с клевом зерна в определенной обстановке. So they seem to be beautifully suited to pecking grain in one environment.
С 1 сентября 2008 года мы отменили запрет на экспорт зерна. As of 1 September 2008, we have lifted our ban on grain exports.
Египет, Ирак, Бангладеш и Саудовская Аравия устраивают тендеры на закупки зерна. Egypt, Iraq, Bangladesh and Saudi Arabia tendered for grains.
Российский президент Дмитрий Медведев наложил запрет на экспорт зерна до конца года. Russian President Dmitry Medvedev declared a ban on grain exports for the rest of the year.
Таможенная служба Украины заявила, что начала внедрять дополнительные ограничения на экспорт зерна. Ukraine’s customs service said it has started imposing additional checks on grain exports.
Особенно опасаются последствий страны Ближнего Востока, в частности Египет – крупный импортер зерна. Particularly in Middle Eastern countries like Egypt, which is a large grain importer.
Давайте посмотрим правде в глаза: все пытаются двигаться в сторону целого зерна. And let's face it, everyone's trying to move towards whole grains.
Центральное правительство отвечает за закупку, хранение, транспортировку и распределение продовольственного зерна крупными партиями. The Central Government is responsible for procurement, storage, transportation and bulk allocation of food grains.
Большинство людей с удивлением узнали, насколько мелки международные рынки зерна на самом деле. Most people are surprised to learn how shallow international grain markets truly are.
По правде говоря, эмбарго никак не повлияло на увеличивающийся экспорт зерна из России. In truth, Russia's growing exports of grain haven't been affected by the embargo.
Из цельного зерна. Из белой муки просто сделать вкусный хлеб. Белая мука сладкая. Because whole grain - it's easy with white flour to make a good-tasting bread. White flour is sweet.
Он не объяснил причину, но внезапно заявил что не имеет зерна, которое пообещал. He didn't give a reason, but he suddenly claims not to have the grain that he promised.
И дороги, ведущие вверх от них, в Чипсайд, основной рынок, были также рынками зерна. And the roads leading up from them to Cheapside, which was the main market, were also grain markets.
Сравните Аргентину с другой страной-экспортёром зерна, Австралией, испытавшей отчасти те же самые потрясения. Compare Argentina with another grain exporter, Australia, which has been hit by some of the same shocks.
Украина может ввести квоты на экспорт зерна, чтобы предотвратить рост внутренних цен после засухи Ukraine May Start Grain Export Quotas to Cap Domestic Prices After Drought
Другими словами, пивовары тоже знают, как пробудить вкус зерна с помощью проращивания, солодования и обжаривания. In other words, the beer-maker knows also how to evoke flavor from the grains by using sprouting and malting and roasting.
Таблица 8: Производство хлебного зерна, потребности и баланс основных сельскохозяйственных культур в Непале (в метрических тоннах) Table 8: Edible Cereal Grain Production, Requirement and Balance of Major Crops in Nepal (in metric tons)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.