Beispiele für die Verwendung von "игровая приставка" im Russischen

<>
некоторые устройства и игровые приставки; Some devices and game consoles
Теперь колтан можно найти почти в каждом мобильном телефоне, почти в каждом портативном компьютере и игровой приставке. Now, coltan you will find in almost every mobile phone, in almost every laptop and games console.
Разрешить всем устройствам в этой сети, таким как ТВ и игровые приставки, воспроизводить мое общее содержимое Allow all devices on this network such as TVs and game consoles to play my shared content
Олово, тантал, вольфрам, золото – все те ресурсы, которые в некоторых частях света тесно связаны с военными конфликтами и нарушениями прав человека, – можно обнаружить в ювелирных изделиях, автомобилях, мобильных телефонах, игровых приставках, медицинском оборудовании и бесчисленном множестве других обыденных товаров. Natural resources, such as tin, tantalum, tungsten, and gold – all minerals that have been linked in some parts of the world to conflict and human-rights abuses – are found in our jewelry, cars, mobile phones, games consoles, medical equipment, and countless other everyday products.
Нажмите или щелкните элемент управления в разделе Устройства мультимедиа, если необходимо разрешить устройствам в сети, таким как телевизоры и игровые приставки, воспроизводить общее содержимое. Tap or click the control under Media devices if you want to allow devices on the network, such as TVs and game consoles, to play your shared content.
Фильмы YouTube можно смотреть на компьютерах, телевизорах Smart TV и устройствах Android и Apple с подключением к Интернету, а также через игровую приставку и цифровой медиаплеер. With YouTube movies, you can stream movies and watch them instantly on your Internet connected mobile devices, game consoles, smart TVs, media streaming players, and the web.
Там была маленькая кухонька и игровая приставка. Had a little kitchenette in it and a pop top.
У тебя будет собственная игровая приставка". Я спросил: "И как же ты это провернул?" You'll have your own Playstation.'" So I said, "Well how did you do it?"
Мне нравится думать об этом как об Атари Понг [игровая приставка] с её смешанной реально-виртуальной игрой. I like to think of this as the Atari Pong of this blended-reality play.
Каждый проигрыватель DVD, игровая приставка, телевизор и компьютер в вашем доме - что бы вы ни думали при покупке - могли быть повреждены медиакомпаниями, если это было обязательным условием при продаже продукта. Every DVD player and game player and television and computer you brought home - no matter what you thought you were getting when you bought it - could be broken by the content industries, if they wanted to set that as a condition of selling you the content.
В меню Изменить профиль выберите пункт Игровая зона. On the Edit Profile menu, select Gamer zone.
Например, приставка Xbox и сенсоры Kinect - это шаг вперед, и почти ни один Xbox сегодня без Kinect не продается, ведь всем интересно жестовое управление. For example, Xbox and Kinect sensors are a step forward. Almost no Xbox is sold without Kinect today, because everyone likes control by gestures.
Игровая панель постоянно отображается при нажатии кнопки Xbox на геймпаде. The Game bar keeps popping up when I hit the Xbox button on my controller
Это настройки элементов, используемых для передачи сигналов через вход HDMI, таких как кабельная приставка или антенна. These are settings related to your HDMI-in signal, such as cable box or antenna.
Игровая зона Gamer Zone
Параметры включения ТВ и A/V: можно выбрать режим включения подсоединенных к консоли устройств, таких как телевизор, кабельная приставка или аудиоприемник. TV & A/V power options - Select the power-up behavior for devices attached to your console, such as a TV, cable box, or audio receiver.
Игровая валюта и виртуальные товары ни при каких обстоятельствах не могут быть обменяны на реальные денежные средства, товары и иные предметы, имеющие денежную ценность, у Microsoft или любой другой стороны. Game currency and virtual goods may never be redeemed for actual monetary instruments, goods or other items of monetary value from Microsoft or any other party.
Способ их проверки зависит от конкретного устройства, но в целом следует убедиться, что приставка выдает цифровой звук, на ней задан правильный формат объемного звука и выходные аудиоданные никак не ограничены. How to check them varies from manufacturer to manufacturer, but in general you want to be sure your box is outputting digital audio, is set to the correct surround-sound option for your equipment, and is not in any other way restricted.
В процессе записи ваша игровая роль и тег игрока может попадать в видеофрагменты игры, записываемые в этом игровом сеансе другими игроками. The recording can capture your in-game character and gamertag in the game clips created by other players in the gameplay session.
Вам не нужна приставка, чтобы использовать приложение или играть через Microsoft Store. You don’t need one to use the app or play games from the Microsoft Store.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.