Exemplos de uso de "избиение" em russo

<>
Фонограмма, избиение Джейкоба Бена Израеля. The lip-syncing, beating up Jacob Ben Israel.
Не среднестатистический огнестрел, ножевое ранение или избиение дубинкой. Not your average gunshot, stabbing, bludgeoning.
Вы знаете, вы можете рассмотреть работающих в системе а не избиение вашего головой о кирпичную стену снова и снова. You know, you may want to consider working within the system rather than bashing your head against a brick wall time and time again.
Многочисленные контузии и избиение показывают, что его насильно увезли, прежде чем распяли и запытали. Numerous contusions and bruising suggests that he was forcibly abducted before he was strung up and tortured.
Избиение людей - "расстройством прерывистой вспыльчивости". Beating up people is "intermittent explosive disorder."
Согласно полученным сообщениям, первая обвиняемая, гражданка Филиппин, приговоренная к смертной казни за избиение до смерти жены своего работодателя, во время процесса не имела доступа ни к адвокату, ни к переводчику. According to reports, the first person accused, a citizen from the Philippines condemned to death for bludgeoning to death the wife of her employer, did not have access to a lawyer nor to an interpreter during the proceedings.
Но она может вернуться, если избиение России продолжится и после выборов. Но у меня есть такое подозрение, что эта буря немного стихнет, когда избирательные баталии станут уделом прошлого. It may do so if the Russia-bashing continues after the election; I suspect it will die down somewhat as the electoral battle recedes into history.
Я слышал, что он взял довольно избиение. I heard that he took quite a beating.
Взгляните на юриста, на избиение того парня Take a look at the lawman beating up the wrong guy
У меня крепкое тело и выдержит общественное избиение. I've a strong body and it's taking all the public beating.
Ограбление - пулевое или ножевое ранение более вероятны, чем избиение. Carjacking, a gunshot or stab wound is more likely than a beating.
Но я уверен, избиение нового парня скоро им приестся. But I am confident the novelty of beating up the new guy will wear off.
Будет ли жестокое избиение еще одного журналиста когда-то раскрыто? Would the vicious beating of yet another journalist be solved?
Тюрьма за мелкую кражу, подделка чеков, избиение парня в Бойнтон-Бич? In and out of jail for petty theft, kiting checks, beating a guy in Boynton Beach?
Сажать парней за избиение человека, который давно уже должен был сдохнуть? Putting guys in jail for beating the hell out of a man who should already be dead?
Кулачный бой и подобное избиение - довольно далеки друг от друга, Форд. A fist fight and a beating like this are a long drive apart, Ford.
Он пользуется крупнозернистой морской солью чтобы его кожа грубела и он выдерживал длительное избиение. He used coarse grained sea salt to thicken his skin, so he can take a longer beating.
Избиение бывшей жены и похищение дочери это личное, но убийство работника заправки означает, что парень сорвался. Beating up his ex and taking his daughter with him, that's personal, but killing a gas station attendant means this guy's gone off.
Единственная игра, в которую мы любим играть больше, чем в коллективное самоистязание, это избиение наших политических оппонентов. The only game we like to play more than collectively beating up on ourselves is beating up on our political opponents.
Гомез сидел 5 лет за такое зверское избиение его подруги, что даже ее дантист не смог опознать ее. Gomez did 5 years for beating his girlfriend so bad even her dentist had a hard time with the ID.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.