Exemplos de uso de "изменяющихся" em russo com tradução "alter"

<>
Восприятие военного равенства претерпело изменения. The perception of military parity has altered.
Что ты имеешь ввиду под изменениями? What do you mean by "altered"?
Изменено значение msExchSmtpMaxHopCount, заданное по умолчанию The msExchSmtpMaxHopCount value has been altered from its default
Перед лицом опасности, состояние мозга изменяется. Faced with extreme danger the mind enters an altered state.
Но природа иранского режима совершенно не изменилась. But other than that, the nature of the Iranian regime has not altered at all.
Третья задача заключается в изменении транспортных привычек граждан. The third challenge is to alter citizens' transport habits.
Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли. Humans have fundamentally altered Earth’s ecosystems.
Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна. Altered mental status means porphyria's more likely.
Генетически измененные в безмозглые беспилотники - полностью под нашим контролем. Genetically altered into mindless drones - completely under our control.
Однако существующих усилий по изменению ситуации, по-прежнему, совершенно недостаточно. But existing efforts to alter the situation remain woefully inadequate.
Все это внесло радикальные изменения во внутреннюю политическую конъюнктуру Израиля. All of this has radically altered Israel's domestic political map.
Использовать измененную версию логотипа Facebook в изображении для своей рекламы. Use an altered version of the Facebook logo in the image for your ad
Значение msExchSmtpMaxMessageSize изменено и отличается от значения по умолчанию, равного 0 The msExchSmtpMaxMessageSize value has been altered from its default of 0
Сейчас, когда Россия сменила свои устремления, изменились и планы у Певневой. Pevneva’s own path has altered as Russia has shifted its ambitions.
Значение msExchSmtpMaxSessionSize изменилось по отношению к значению по умолчанию, равному 0 The msExchSmtpMaxSessionSize value has been altered from its default of 0
Никогда бы не подумала, что она может так измениться с зимы. I've never in my life seen anyone so much altered as she is since the winter.
Например, повышение окружающей температуры и изменение количества осадков завышают цену на кофе. For example, rising temperatures and altered precipitation patterns are already driving up the price of coffee.
Подпись подтверждает, что сведения предоставлены подписавшим их создателем и не были изменены. A signature confirms that the information originated from the signer and has not been altered.
Сможет ли Североатлантический Альянс обеспечить нам безопасность в радикально изменившейся стратегической обстановке? Will the Atlantic Alliance be able to defend our safety and security in a radically altered strategic environment?
И идентификационный номер ламборджини был изменен, что означает, что ее угнали до этого. And the Lamborghini's vehicle identification number was altered, which means it was stolen before.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.