Exemplos de uso de "кандидат в президенты" em russo

<>
Сенатор Джон Маккейн, кандидат в президенты от Республиканский партии, призвал к созданию «Лиги демократических государств». Senator John McCain, the Republican presidential candidate, has been calling for the creation of a “League of Democracies.”
– Когда-нибудь мы узнаем, каков он – настоящий Путин, но в нынешних обстоятельствах он - лучший кандидат в президенты. “Someday we’ll know who the real Mr. Putin is, but under the current circumstances he is the best candidate for president.
Во Франции недавно выдвинутый консервативной партией кандидат в президенты — по нынешней моде консервативен, придерживается популистских взглядов и терпимо относится к Владимиру Путину. In France, the conservative party’s newly nominated presidential contender is fashionably conservative and populist and soft on Vladimir Putin.
Однако сделал его Джеб Буш (Jeb Bush), бывший губернатор Флориды и наиболее вероятный кандидат в президенты от Республиканской партии на выборах 2016 года, — на своей пресс-конференции, которая прошла в среду в Берлине. Instead, it was Jeb Bush, the former Florida governor and a leading 2016 Republican presidential aspirant, speaking at a news conference in Berlin on Wednesday.
ЛОНДОН - Сенатор Джон Маккейн, кандидат в президенты от Республиканский партии, призвал к созданию "Лиги демократических государств". LONDON - Senator John McCain, the Republican presidential candidate, has been calling for the creation of a "League of Democracies."
Десять дней назад из предвыборной гонки исчез Виктор Ющенко - кандидат в президенты от оппозиции, занимающий лидирующее положение по результатам опросов общественного мнения. Ten days ago, Viktor Yushchenko, the opposition candidate for president (who is leading in the polls), disappeared from the campaign trail.
Во время недавних обсуждений кандидат в президенты Ньют Гингрич заявил, что НАСА должно перестать мешаться частному сектору. In a recent debate, GOP presidential candidate Newt Gingrich said that “NASA ought to be getting out of the way and encouraging the private sector.”
На крошечной и непризнанной территории Нагорного Карабаха (территория эта полностью армянская, но мир считает, что юридически она является частью Азербайджана) оппозиционный кандидат в президенты показал исключительно хорошие результаты. In the tiny, unrecognized territory of Nagorny Karabakh — entirely Armenian but still regarded by the world as de jure part of Azerbaijan — an opposition candidate for president did extremely well.
Джон Маккейн, сенатор США и кандидат в президенты в 2008 году, неизменно возглавляет делегацию Конгресса США в Мюнхене. John McCain, the US senator and 2008 presidential candidate, always leads a large congressional delegation to Munich.
Есть что-то весьма неприглядное в том, что кандидат в президенты Америки поносит нынешнего лидера страны, сравнивая его с зарубежным авторитарным правителем, вторгшимся в две страны за восемь лет. There is something more than a little unseemly about an American candidate for president running down the incumbent in favor of a foreign authoritarian ruler who has invaded two countries in eight years.
Митт Ромни, в настоящее время республиканский кандидат в президенты, назвал план «простым стимулом», который «добавит масло в огонь» восстановления. Mitt Romney, now the Republican presidential candidate, attacked the plan as “mere stimulus” that would “throw a cup of gasoline on the embers” of the recovery.
В течение полутора часов мы наблюдали за тем, как один кандидат в президенты демонстрирует приличествующую случаю серьезность, а второй поступает просто немыслимо, придя совершенно неподготовленным на собеседование, которое показывают по всему миру. For 90 minutes, we watched one candidate for president display the seriousness the office demands while the other did what was once unthinkable: show up unprepared for a globally televised job interview.
Бывший и будущий кандидат в президенты от Великой старой партии Митт Ромни заявил, что «военный вариант по-прежнему возможен». Past and future GOP presidential candidate Mitt Romney stated that “the military option remains on the table.”
Однако всё то хорошее, что с момента своего основания сделало политическое движение «зелёных», может быть перечёркнуто 8 ноября Партией зелёных в США, если её кандидат в президенты, Джилл Стайн, поможет избранию Дональда Трампа. But on November 8, all of the good that the Green political movement has done since it was founded could be outweighed by the Green Party in the United States if Jill Stein, its candidate for president, brings about the election of Donald Trump.
Тут ещё и кандидат в президенты, Фатима Захир - она пообещала заблокировать сделку, если победит на выборах в следующем месяце. There's a presidential candidate, Fatima Zahir, she's vowed to block the sale if she wins the election next month.
Масис Маилян, бывший кандидат в президенты, работавший заместителем министра иностранных дел в фактическом правительстве, заявил, что проблема с процессом состоит в одной ошибке: в 1991 году международное сообщество решило признать советские границы вновь независимых республик бывшего Советского Союза. Masis Mayilian, who was deputy foreign minister in the de facto government here, and a onetime candidate for president, said the problem with the Minsk process is that it’s based on what he considers a fundamental flaw: In 1991, the international community decided to recognize the Soviet-era borders of the newly independent states.
«Когда кандидат в президенты проигрывает, он обычно впадает в глубокую депрессию, — сказал историк Дуглас Бринкли (Douglas Brinkley), изучающий президентские кампании. “When a presidential candidate loses, they usually fall into a deep funk,” said Douglas Brinkley, a presidential historian at Rice University.
Действительно, во время кампании местного правительства, состоявшейся в прошлом месяце, г. Ли Хой-Шанг, кандидат в президенты от оппозиционной Великой Национальной Партии, несколько раз подчеркивал принцип взаимности и проголосовал за отмену соглашения "Ким/Ким", принятого на высшем уровне, в том случае, если правительство Кима Ёнга II будет продолжать настаивать на том, чтобы Юг принял условия Севера о конституционном построении воссоединенной Кореи. During last month's local government campaign, indeed, Mr. Lee Hoi-Chang, the opposition Grand National Party Candidate for president, repeatedly emphasized the principle of reciprocity and vowed to abrogate the "Kim/Kim" summit agreement if Kim Jong Il's government continued to insist that the South accept the North's terms for the constitutional construction of a reunified Korea.
Кандидат в президенты Франции Марин Ле Пен хочет убить Евросоюз, потому что, как она говорит, «народы Европы его больше не желают». French Presidential candidate Marine Le Pen wants to kill off the EU because, she says, “the people of Europe do not want it anymore.”
Напарник Силвы по гонке и кандидат в вице-президенты Бето Альбукерке (Beto Albuquerque) недавно признался, что без «Бразильского демократического движения не сможет править ни одна партия». Silva’s candidate for vice president, Beto Albuquerque, recently admitted that “no party governs without the PMDB.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.