Usage examples of "картеля" in Russian with translation to English

<>
По мне, так это первоклассная работа картеля. You ask me, ths high-end cartel work.
Он водитель картеля с услугами такси на стороне. He's a cartel driver with a taxi service on the side.
Ваш друг выращивал травку для картеля "КЗК", да? Your ex was a grower for the SDS cartel, was he not?
Но он получает товар от Картеля Каза, верно? But he gets his stuff from the Caza Cartel, all right?
Застрелен в сердце, привязан к члену мексиканского картеля. Shot in the heart, tied up to a Mexican drug-cartel operative.
Твой старик хочет чтобы мы возили наркоту для картеля. Your old man wants us running drugs for the cartel.
Если только, конечно, сегодня в меню нет поджаренного картеля. Unless, of course, fried cartel is on the menu.
Роберт Стурм, его сын и другие украли у картеля. Robert Sturm and his son and the others stole from the Cartel.
И, шеф, офис окружного прокурора звонил насчет дела армянского картеля. And, boss, the attorney general's office Called about the armenian cartel thing.
Члены картеля смогут вознаграждать третьих лиц или наказывать их, если они действуют недобросовестно. Cartel members would be empowered to reward and penalize third parties acting in bad faith.
Если он был частью картеля Рейноса, мы должны начать поиски в этом направлении. If he was part of this Reynosa Cartel, we should start looking into that.
Он только что получил заказ на дюжину паспортов для, по его мнению, высокопоставленных членов картеля. He just received an order for a dozen passports from what he believes to be a high-ranking cartel member.
Он использовал деньги картеля, чтобы организовать им побег, потому что у них есть общий враг. He used cartel money to fund their prison break because they had an enemy in common.
Мы скоро увидим наркоту, оружие, все, что на этом автобусе, мы отследим его, до самого картеля. We're about to see the drugs, the guns, everything on that bus, and when we do, I'm going to track it all the way up through this cartel.
Считается также, что падение цен на нефть с середины 1980-ых происходило из-за краха нефтяного картеля ОПЕК. The drop in oil prices after the mid-1980's is said to be due to the collapse of the OPEC oil cartel.
Сегодня представители отдела связей с общественностью в его правительстве преподносят образование этого картеля как один из его выдающихся успехов. Today his government public relations people, indeed, tout that cartel as one of his great successes.
Мы собираемся зайти в здание, в котором полно людей с картеля, у которых куча автоматического оружия и несколько тысяч патронов. We're about to enter three stories, about half a dozen cartel members, a dozen automatic weapons and a few thousand rounds of ammo.
Вместо этого, правительства смогут с помощью картеля устанавливать минимальные ставки оплаты для разных профессий и отраслей, а также для разных уровней квалификации. With a cartel, governments would instead set minimum-wage rates for different professions and trades, as well as for different skill levels.
11 июня 1997 года бразильские власти сделали вывод о том, что такое установление новых отпускных цен на обычную листовую сталь равнозначно созданию картеля. On 11 June 1997, the Brazilian authorities concluded that this setting of sale prices for common flat steel amounted to a cartel.
К счастью, ККДК собрала некоторые прямые доказательства картельной практики фиксирования цен при содействии " Ханаро телеком " (одного из участников картеля) в ходе основного расследования. Fortunately, KFTC acquired some direct evidence to prove this price-fixing cartel with the help of Hanaro Telecom (one of the cartel members) during the full-fledged investigation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!