Exemples d'utilisation de "кистями" en russe

<>
задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами. women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off.
Они должны были распрощаться с кистями своих рук. They had to give up their wrists.
Повстанцы бросили его на кладбище, с наполовину отрубленными кистями рук. With hands dangling from his arms, the rebels dumped Emmanuel in the cemetery.
И я сказала: "Ну, я думаю я тоже - но также я слышу кистями, руками, скулами, скальпом, животом, грудью, ногами и т.д. And I said, "Well, I think I do too - but I also hear it through my hands, through my arms, cheekbones, my scalp, my tummy, my chest, my legs and so on."
Эти методы являются жестоким свидетельством ответной реакции со стороны ранее подавленных племенных сил, освобожденных оккупацией: задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами. The methods are brutal evidence of a backlash by previously subdued tribal forces that have been unleashed by the occupation: women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off.
Кровь была краской, тело - кистью. The blood was the paint, the body the brush.
Кисть руки отделена чуть ниже лучевой кости. Hand is severed just below the radius.
Его кисть покрыла небо ванилью. His paintbrush painted the vanilla sky.
И здесь вы видите, как эта кисть оперирует. And so here you're seeing the operation of this wrist.
Видите ли, есть сотни видов кистей. You know, there are a hundred types of brushes.
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло. He's also interested in the transformation of the arm, the hand, to the wing.
А теперь давайте возьмемся за кисть. Now let's break out the paintbrushes.
При печати на клавиатуре не кладите кисти рук или запястья ни на какую поверхность. Avoid resting your palms or wrists on any type of surface while typing.
Евнух Хон, подай кисть и чернила. Eunuch Hong, bring ink and brush here.
Кисти рук прижмите к плечам, как у птички. And put your hands on your shoulders like a bird.
Я просто привязала конец кисти к ветке. I simply tied the end of a paintbrush onto a twig.
Таким образом, появилась возможность говорить о роботах - робот да Винчи ввёл именно эту кисть по другую сторону от разреза. And so - I get to talk about robots - the da Vinci robot put just that wrist on the other side of that incision.
Когда я могу взять кисть в руки. When I still could hold a brush.
Когда геймпад не используется, расслабьте руки и кисти. Relax your arms and hands when you're not actually using game controllers.
И затем в кистях ворс используется потому, что он очень подходит для кистей из-за высокой износостойкости. And then in paintbrushes, hairs are used because, apparently, they're very suitable for making paintbrushes because of their hard-wearing nature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !