Exemplos de uso de "книгой" em russo com tradução "book"

<>
Почему я называю его книгой? Why do I call it a book?
Священной книгой мусульман является Коран. The holy book of Muslims is Qur'an.
Писатель работает над новой книгой. The writer is working on a new book.
Он был целиком поглощён книгой. He was completely absorbed in the book.
Прости, фасолинка моя, занята с книгой. Sorry, old bean, busy with the book.
Расширения, связанные с автономной адресной книгой Offline address book-related extensions
Ключи на столе, рядом с вашей книгой. Keys are on the desk, next to your book.
С этой книгой ты обретёшь широкую известность. You're going to get much publicity with this book.
"Взлёт" был первой книгой, которую он редактировал. "Blast Off" was the first book he ever edited.
У меня есть некоторые проблемы с этой книгой. I have some problems with the book.
Он работает над новой книгой вот уже два месяца. He has been working on a new book for two months.
Что если он отменит сделку и смоется с книгой? What if he cuts a deal with her, he runs away with the book?
Доказанный факт, что Твиттер был предсказан еще Книгой Откровения. It's a fact that the Book of Revelations predicted Twitter.
Что случилось с книгой, которую я вчера здесь положил? What has become of the book I put here yesterday?
Иди займись книгой и не спихивай ее на интерна. Do the book and don't just farm it out to an intern.
Я пришёл за книгой, которую вы украли из моего номера. I've just dropped by to pick up the book you stole from my room.
Ты помнишь, когда мы были детьми, и увлекались книгой "Кавардак"? You remember when we were kids and we used to pass that book around, Helter Skelter?
Если ты пишешь работу, я бы не пользовался этой книгой. If you're writing a paper, that's not the book I'd use.
Это была серия под названием "Вечера Зани", которая стала книгой. This was one of a series called "Zany Afternoons," which became a book.
Многие из вас, наверняка, знакомы с книгой Оливера Сакса "Музыкофилия". A lot of you have probably seen Oliver Sacks' wonderful new book called "Musicophilia".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!