Beispiele für die Verwendung von "крюк для строп" im Russischen
Мы знаем, Карлсон был избит хоккейной клюшкой, после чего крюк для затягивания шнурков воткнули в его мозг через глаз и убили его.
We know Carlson was beaten with a hockey stick, after which a lace puller entered his brain through his eye and killed him.
Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
I'd hang the people who did this to me on a meat hook.
В то же время, я могу справиться несколько строп и стрел.
In the meantime, I can handle a few slings and arrows.
Но, похоже, Путин хотел подвесить олигархов на крюк.
But apparently Putin wanted the oligarchs on the hook.
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены.
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
Его символ — Вольфсангель или волчий крюк — очень похож на символ, использовавшийся Третьим рейхом, поэтому многие говорили о его неонацистской сущности.
Its symbol — the wolfsangel, or wolf trap — closely resembles an emblem widely used during the Third Reich, and many have claimed its members have neo-Nazi leanings.
Те, кто оставил тот крюк, который мы нашли, пометили свой маршрут.
The climbing gear we found - whoever brought that down here marked their route.
Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах.
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь.
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.
I am very grateful to you for what you've done for my family.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung