Beispiele für die Verwendung von "любая" im Russischen
Übersetzungen:
alle24485
any21532
a1356
anyone575
an476
either351
every other43
andere Übersetzungen152
Но любая такая фраза будет совершенно бессмысленной.
But either phrase would be literally meaningless.
Полезна и любая другая высказываемая позиция, но мы должны признать и то, что позиция, выражаемая не государством, может иметь лишь фрагментарный характер.
Every other perspective that is provided is useful, but we should also recognize that a non-national perspective can only be segmental.
Любая из этих мер приведет к усилению экономического спада.
Either way, such policies will exacerbate the downturn.
Например, любая другая развитая страна признает право на доступное медицинское обслуживание, а Закон о доступном здравоохранении Обамы представляет собой значительный шаг к этой цели.
For example, every other advanced country recognizes the right to accessible health care, and Obama's Affordable Care Act represents a significant step toward that goal.
Может ли любая из партий выиграть, аппелируя к полу?
Can either party really win by appealing to gender?
Предпринятые Центробанком меры также свидетельствует о том, что Россия, почти как и любая другая страна в мире, не особо знакома с тонкостями финансово-кредитной политики.
The bank’s move also demonstrates that Russia, like almost every other country in the world today, is clueless about monetary policy.
Теперь вкладывать деньги в золото могла любая обычная брокерская фирма.
Anyone with an ordinary brokerage firm could now be a gold investor.
Если любая страна будет сводить альянс к вопросу денег или экономики, она неизбежно подорвет доверие».
“If either country keeps reducing the alliance to the matter of money or the economy, it is bound to undermine basic trust.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung