Exemples d'utilisation de "микросекундой" en russe
Traductions:
tous16
microsecond16
Подумать только, мы прогрызаем США насквозь, динамитом и землеройками, чтобы алгоритм смог закрыть сделку микросекундой раньше, всё ради каналов связи, которые никогда не использует человек.
And when you think about this, that we're running through the United States with dynamite and rock saws so that an algorithm can close the deal three microseconds faster, all for a communications framework that no human will ever know, that's a kind of manifest destiny;
Чтобы дать понять, что такое микросекунда - щелчок мышью занимает полмиллиона микросекунд.
And just to give you a sense of what microseconds are, it takes you 500,000 microseconds just to click a mouse.
Дело в том, что с каждым удалением отсюда теряются несколько микросекунд.
And the reality is that the further away you are from that, you're a few microseconds behind every time.
Чтобы дать понять, что такое микросекунда - щелчок мышью занимает полмиллиона микросекунд.
And just to give you a sense of what microseconds are, it takes you 500,000 microseconds just to click a mouse.
Сейчас я неправильно использую микросекунды, пожалуйста, не обращайте на меня внимания.
Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me.
Но, если алгоритм с Уолл-стрит опоздал на пять микросекунд, он проиграл.
But if you're a Wall Street algorithm and you're five microseconds behind, you're a loser.
это "1,26", что соответствует числу микросекунд, на которые сократились земные сутки.
Its title: "1.26" refers to the number of microseconds that the Earth's day was shortened.
Рынки сегодня такие быстрые, что торговля измеряется в микросекундах – миллионных долях секунды.
Markets are so fast today, a trade is now measured in microseconds – millionths of a second.
Интервалы HFT в большей части составляют миллисекунды (тысячная доля секунды) и микросекунды (миллионная доля секунды).
Trading generally occurs at millisecond (thousandth of second) and microsecond (millionth of a second) intervals.
Для уменьшения на микросекунды «времени ожидания» – времени, за которое сообщение дойдет до биржи и вернется.
Whittling microseconds off ‘latency’ – the time it takes their message to reach the exchange and return.
Время решения «t» выражается в микросекундах, ТП или «СТП» выражается в миллионах теоретических операций в секунду (Мтопс), ДС выражается в битах.
Execution time't'is expressed in microseconds, TP and " CTP " are expressed in millions of theoretical operations per second (Mtops) and WL is expressed in bits.
Вот эти парни на Уолл-стрит, Марко Поло и Чероки Нэйшн, они восемь микросекунд позади всех парней, заселяющихся в здания, опустошаемые вокруг Carrier Hotel.
These guys down on Wall Street, Marco Polo and Cherokee Nation, they're eight microseconds behind all these guys going into the empty buildings being hollowed out up around the Carrier Hotel.
Один из сравнительно хорошо известных примеров влияния цифровой революции на работу рынков – это возможность зарабатывать огромные доходы на высокоскоростном трейдинге, позволяющем оказаться на микросекунду «впереди» всех остальных.
One relatively well-known example of the digital revolution’s impact on the workings of markets is the ability to earn huge returns in high-speed trading by being a microsecond “ahead” of everyone else.
Есть и более темные методы, с помощью которых злоупотребляют рынком: например, тактика «манипуляция котировками» (quote stuffing) – выброс нескольких тысяч сделок на рынок и отмена их через микросекунды с намерением сдержать рынок и получить прибыль от разницы в ценах.
Then there are murkier practices that cross the line into market abuse: tactics such as ‘quote stuffing’ – firing thousands of trades into the markets and cancelling them within microseconds, with the intention of slowing down the markets and profiting from the price differences.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité