Exemplos de uso de "министерством обороны" em russo com tradução "defense department"

<>
Я участвую в программе БиоЗащиты с Министерством обороны США. I've been involved with the U.S. Defense Department BioShield program.
Для начала я бы напомнил министру Мэттису, почему мы хотим, чтобы Министерством обороны США управлял гражданский человек. To begin with, I would remind Secretary Mattis why we want a civilian to be in charge of the Defense Department.
Одна из таких бомб — несомненно, ставшая выражением протеста против сотрудничества университета Висконсина с Министерством обороны — почти уничтожила Стерлинг-Холл в кампусе Мэдисон. One, ostensibly directed at the University of Wisconsin’s cooperation with the Defense Department, nearly demolished Sterling Hall on the Madison campus.
Работая вместе, они ускорят процесс формирования руководства в системе национальной безопасности и смогут наладить эффективное и по-своему уникальное взаимодействие между Белым домом и Министерством обороны. Working together, they could speed up the filling-out of the national security senior leadership and align the White House and Defense Department in a uniquely efficient way.
Забавно, что такой коммунистический принцип лёг в основу системы, разработанной в годы Холодной войны Министерством обороны. Очевидно, что идея прижилась. Мы все свидетели того, во что превратился интернет. It was actually interesting that such a communist principle was the basis of a system developed during the Cold War by the Defense Department, but it obviously worked really well, and we all saw what happened with the Internet.
Такие проекты, как система противоракетной обороны космического базирования, вопреки во многом заслуженному международному вниманию к ним, и не получают необходимого финансирования и не проталкиваются Министерством обороны из опасений потенциальной публичной оппозиции. Projects such as the space-based ballistic missile defence system, contrary to their much-deserved international attention, are neither obtaining the necessary funding nor are they being pushed forward by the Defense Department for fear of potential public opposition.
В настоящий момент два моих авиатора входят в Экспериментальное Подразделение Оборонных Инноваций (Defense Innovation Unit Experimental) — форпост, созданный министерством обороны в Кремниевой долине для работы с лучшими коммерческими технологиями в мире — где они создают приложения для наших полевых подразделений. Two of my airmen are currently embedded with Defense Innovation Unit Experimental — an outpost in Silicon Valley that the Defense Department created to leverage the best commercial technology in the world — and are creating apps for the units we support in the field.
Представитель Министерства обороны от комментариев отказался. A spokesman for the Defense Department declined to comment.
Все свидетельства изучали лучшие аналитики министерства обороны. All evidence was thoroughly reviewed by top Defense Department analysts.
Министерство обороны должно разорвать все деловые отношения с Россией. The Defense Department should no longer do any business with Russia.
Эти исследования финансируются ВМС США и несколькими агентствами Министерства Обороны. The research is funded by the U.S. Navy and other Defense Department agencies.
Министерство обороны атакуют где-то 10 миллионов раз каждый день. The Defense Department reports getting 10 million attacks a day.
Министерство обороны ни в коем случае не скажет вам об этом! The Defense Department sure ain’t telling!
А Министерству обороны пора прекратить быть источником военной благотворительности для других стран. The Defense Department should no longer be a source of international defense welfare for other nations.
На сей раз министерство обороны президента Барака Обамы решило придвинуть ракеты еще ближе. This time, president Barack Obama's Defense Department will bring new missiles even closer than JFK's Turkey base.
Это поигрывание мускулами обеспокоило столицы государств Юго-Восточной Азии и американское министерство обороны. This dredger-fueled muscle-flexing has already spurred alarm in Southeast Asian capitals and in the U.S. Defense Department.
Колумбийское Министерство Обороны, для которого программа "каждому ребёнку по ноутбуку" является инвестицией в регион. Colombia's Defense Department, who see One Laptop per Child as an investment in the region.
Министерство обороны должно так же ценить и способность к инновациям в рядах своих служащих. The Defense Department must place a similar value on innovation within its ranks.
Если министерство обороны рассчитывает перехитрить наших противников, нам нужно переосмыслить отношение между людьми, идеями и технологией. If the Defense Department wants to out-think our rivals, we must reimagine the connections between people, ideas and technology.
Таким образом, запрет наложен на то, чего министерство обороны США не хочет делать в любом случае. This prohibits the United States from doing something the Defense Department does not want to do in any case.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.