Exemplos de uso de "много работаем" em russo

<>
Мы много работаем, мы круто играем. We work hard, we play hard.
Запомните - мы много работаем, но умеем и отдыхать. Now, we work hard here, but we play hard also.
Послушай, мы много работаем, но как только, у нас появляется свободный вечер мы всегда куда-нибудь идём. Look, we work hard, so on the rare occasion we take a little break, it's nice to know what we're getting.
Они работают много и упорно. And they work hard.
А много работать это для сосунков. And working hard is for suckers.
Я много работаю и готов на всё. I work hard, and I play hard.
Он подумает, что я недостаточно много работаю." He's going to think I'm not working hard."
Он много работает, чтобы содержать свою большую семью. He works hard to support his large family.
Я много работал и мне надо восстановить силы. I work hard and I need to recuperate.
Я должен много работать, чтобы нагнать потерянное время. I must work hard to make up for lost time.
Том не лентяй. На самом деле, он много работает. Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
Я много работал половину своей жизни, но ничего не имею. I have worked hard for half my life but own nothing.
Я очень, очень много работал, чтобы завоевать доверие этих людей. I've worked hard, really hard to gain the loyalty and trust of my team.
Кейла не высовывалась, много работала, никогда ни с кем не болтала. Kayla kept her head down, worked hard, never had a cross word for anyone.
Если много работать и мало есть, можно накопить деньги и купить птицеферму. And if we work hard and don't eat much, we can save money and buy a chicken farm.
Тот тоже приехал из Канады, много работал, помог черному парню вернуться в форму. Come down from canada, work hard, Make the black guy look good.
Если будете много работать, возможно, и Вы оденете такую в один прекрасный день. If you work hard enough, maybe you can wear one of those some day.
В успешных экономических системах люди много работают, накапливают и вводят новшества, даже когда у них плохие стимулы. In successful economies, people work hard, accumulate, and innovate even when their incentives are poor.
Западная Европа все больше заселяется пожилым населением, которое потеряло стимул и энтузиазм много работать, рисковать и быть честолюбивым. Western Europe is increasingly inhabited by aging populations that have lost the incentive and enthusiasm to work hard, take risks, and be ambitious.
Напротив, как и в послевоенной Германии, делом чести считается много работать в тяжёлой ситуации, которую впоследствии будут помнить как переходный исторический период. On the contrary, as in postwar Germany, it is a matter of pride that one is working hard through a difficult situation that will later be remembered as a historic transition.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.