Verwendungsbeispiele von "мы оба" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы брали их, мы оба. We just drank it down, both of us.
Вот так, Эш, мы оба снова одиноки. So, here we are, Ash, both of us newly single.
Если Cardiff узнает, мы оба окажемся на улице. Uh, Cardiff finds out, then both of us would be on the street.
Мы оба были ранены этой жалкой ордой бедняков. Both of us were wounded by the beggarly horde.
Я стёр компьютер когда нас взяли на абордаж и мы оба запомнили часть данных. I erased the computers when we were boarded and had both of us memorize part of the intel.
Наверное, мы оба будем вести жалкое существование, но мы не из тех, кто этим доволен. Both of us may have been born for the poor house but we're not the kind to like it.
Плюс ко всему, мы оба любим чай, А также оказалось что Я и Бетти оба настоящие фанаты посмеяться пока мы пьём чай. In addition to both of us loving tea, it turns out Betty and I are also both huge fans of laughing while drinking tea.
Это очень важный момент для нас обоих, мы оба имели успех в народной музыке и собираемся пронести ее в раунд баттлов, Джон и я имеем все основания продолжать то, что начали делать. A very important moment for both of us, both had success in folk music and going through the battle round, John and I will have every reason to continue what we are doing.
Так что честь и слава нам обоим. So hats off to both of us.
Сказав "да", ты доставишь удовольствие нам обоим. Saying yes will cause both of us pleasure.
Не волнуйся, я буду мужчиной за нас обоих. Don't worry, I'll man up for the both of us.
Наша бабушка воспитала в нас обоих чувство общественного долга. Our grandmother instilled in both of us a sense of civic duty.
Почему бы тебе не сходить в Синюю Птицу за нас обоих? Why don't you go represent both of us at the Bluebird?
Можешь уделить минутку? Я хочу обсудить кое-что важное для нас обоих. Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
Мы так и не смогли устроить жизнь так, чтобы хватало места нам обоим. We never managed to build a life together that included both of us.
Ты разговариваешь слишком громко для нас обоих, тем не менее, разве не так? You're talking loud enough for the both of us, though, ain't you?
Не давайте мне повода вести себя так, что сделает нас обоих очень несчастными. Just don't give me a reason to behave in ways that will make both of us very unhappy.
Имею ввиду, кто знал, что Рокки Хоррор был так важен для нас обоих? I mean, who knew that Rocky Horror was so important to both of us?
Когда мы встретились, Эбигейл, я почувствовал, что эта встреча станет знаменательной для нас обоих. I had a feeling when we met, Abigail, that it would be portentous for both of us.
Я пытаюсь спасти тебе жизнь, а ты носишься, пытаясь угробить и расследование, и нас обоих. I'm trying to keep you alive, and you're running around, trying to burn the both of us and this case.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!