Exemplos de uso de "наводнения" em russo

<>
Мост подломился из-за наводнения. The bridge gave way because of the flood.
Ураганы и наводнения наберут мощь. There will be stronger storms and greater flooding.
Еще до окончания наводнения, вызванного "Катриной", Буш будет должен сосредоточиться на иракской проблеме, потому что история будет судить о его президентстве по тому, как он ее решит, - много лет спустя после того, как о "Катрине" забудут. Even before the floodwaters of Katrina recede, Bush will need to focus on his Iraq conundrum, because long after Katrina has been forgotten, history will judge his presidency by how he resolves it.
Они живут под постоянной угрозой наводнения. They live in constant dread of floods.
(3) избежание экологических бедствий (вроде пандемий или глобального наводнения); и (3) avoiding environmental disasters (such as pandemics and global flooding); and
Мария сказала, наводнения ворота открыл на этого парня. Maria said the flood gates opened up on this guy.
Такие экстремальные погодные явления, как засухи и наводнения, также скажутся на водообеспеченности. Weather extremes, such as drought and flooding, will also impact on water supplies.
селевые потоки и внезапные наводнения в горных районах; Mud flows and flash floods in mountainous areas;
А когда выпадает дождь, часто случаются наводнения, начиная новый виток страданий, нищеты, голода и болезней. And when the rain does come, it so often leads to flooding and added distress, and the cycle of poverty and hunger and disease.
Боб сказал что может быть ущерб от наводнения. Bob said there might be flood damage.
На Африканском континенте сильные наводнения имели место в Сомали, которые затем вызвали серьезную вспышку диареи. In Africa, Somalia experienced severe flooding followed by a major diarrhoea outbreak.
Из-за наводнения я не смог пересечь реку. The flood prevented me from crossing the river.
В меньшем масштабе европейские страны, такие как Германия, Польша и Чешская Республика, также пережили серьезные наводнения. On a smaller scale, European countries like Germany, Poland, and the Czech Republic have also suffered serious flooding.
Мы предсказали наводнения пол года назад и предложили решение. We predicted these floods six months ago and came up with the solution.
Так могут ли EMDC сделать что-нибудь, чтобы избежать урона от наводнения и откатывающихся волн международного капитала? So, is there anything EMDCs can do to avoid being buffeted by flooding and receding waves of international capital?
Иногда это такие стихийные бедствия, как наводнения, циклоны или цунами. Sometimes it is natural disasters like floods, cyclones or tidal surges.
Осборн сделал еще одну попытку расположить к себе пострадавших от наводнения в Сомерсете, отменив акциз на сидр Somerset. Osborne made another overture to those who have been impacted by flooding on the Somerset levels by scrapping duty on Somerset cider.
Наводнения и землетрясения обрушились на миллионы людей в Пакистане и Китае. Floods and earthquakes affected millions in Pakistan and China.
Циклоны и наводнения нанесли в этом году ущерб урожаю в Австралии. Посевам пшеницы грозит засуха на северо-востоке Китая. Cyclones and flooding damaged crops in Australia this year and drought is threatening wheat in northern China.
Землетрясения и природные катастрофы: наводнения, ураганы и т.д. делают свое дело. Of course, earthquakes and all the natural phenomena - floods, tornadoes, etc. - take their toll.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.