Usage examples of "надь" in Russian with translation to English

<>
У Нади Шелтон перфорация желудка. Nadia Shelton's ulcer perforated.
Слушай, у Чарли много технических приемчиков, которые ускорят расшифровку кода Нади. Listen, Charlie has tech chops that'll speed up cracking Nadya's codex.
Чему пример Нади Савченко может научить Запад What Nadiya Savchenko's Example Can Teach the West
Спасибо за эти фотографии, Надя. Thank you for those images, Nadia.
Я использую компьютер чтобы найти некоторые образцы кода из книги или любую синхронность с символами из кодекса Нади. I'm using the computer to find some pattern in the book's coding or any synchronicity with the symbols in Nadya's codex.
Ты не знаешь Сержа и Надю. You don't know Serge and Nadia.
Замораживание кредитов частично произошло по вине банкиров и управляющих хеджевых фондов, которые действовали наподобие Нади Сулеман, пользуясь сегодняшним моментом для достижения нереализуемого будущего. The credit freeze is partly the work of bankers and hedge fund managers who acted just like Nadya Suleman, leveraging the present for an unrealizable future.
Вторая, коротко стриженная, Надя, она гимнастка. The short-haired one, Nadia, she is a gymnast.
Это американская мечта, за которой устремилась Надя Сулеман, и, опьяненные ею, американцы вступили в конфликт с тем, в чем они так серьезно заблуждались. That is the American Dream that Nadya Suleman bought into, and, in their obsession with her, Americans are coming to grips with how seriously they went astray.
Надя, Центр Управления уже объяснил, что случилось. Nadia, Mission Control already explained what happened.
сага о Наде Сулеман, молодой матери-одиночке из Лос-Анджелеса, которая, уже родив ранее семерых детей, подверглась воздействию вспомогательных репродуктивных технологий и теперь вынашивает восьмеряшек. the saga of Nadya Suleman, a young single mother in Los Angeles who, having already given birth to seven children, underwent fertility treatments and is now bringing home octuplets.
"Надя Селим, финансовый директор, фирма Доставка Вовремя". Nadia Selim, Finance Director, JIT Shipping.
«Восьмеричная мама» (Octamom): сага о Наде Сулеман, молодой матери-одиночке из Лос-Анджелеса, которая, уже родив ранее семерых детей, подверглась воздействию вспомогательных репродуктивных технологий и теперь вынашивает восьмеряшек. “Octamom”: the saga of Nadya Suleman, a young single mother in Los Angeles who, having already given birth to seven children, underwent fertility treatments and is now bringing home octuplets.
Надя вы представили нам совершенно другой взгляд на Йемен. Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen.
В торговых пассажах или дома в Интернете американцы тоже действовали, как Надя Сулеман: соблазненные сумочкой, туфлями, косметическими процедурами, отпусками и жизнью, всем тем, что звезды, которыми они восхищались, считали само собой разумеющимся. In the mall, or at home on the Internet, Americans acted like Nadya Suleman, too: seduced by the bag, the shoes, the beauty treatments, the vacations, and the life that the stars they admire take for granted.
Пока я была там, моя девушка, Надя, впала в кому. While I was there, my girlfriend, Nadia, fell into a coma.
Что вообще могло привлечь пристальное внимание Нади Пирло к Аурелио Дзену? What on Earth could bring Aurelio Zen to the rapt attention of Nadia Pirlo?
Но заманил вас в ловушку и убил Надю с ее дочерью. He set a trap and killed Nadia and her daughter.
Надя, у меня есть коврики на пол, чтобы избежать царапин паркета. Uh, Nadia, I have floor pads as to avoid the scratching of hardwood floors.
Как я понимаю, вы подали официальную жалобу на вашу соседку, Надю Селим. I understand you made a formal complaint against your neighbour, Nadia Selim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!