Exemplos de uso de "наполняемых" em russo com tradução "fill"
Кроме того, на резервуарах, наполняемых или опорожняемых под давлением, должно быть указано максимально допустимое рабочее давление.
In addition, the maximum working pressure allowed shall be inscribed on pressure-filled or pressure-discharge shells.
Кроме того, на цистернах, наполняемых или опорожняемых под давлением, должно быть указано максимально допустимое рабочее давление.
In addition, the maximum working pressure allowed shall be inscribed on pressure-filled or pressure-discharge tanks.
При установке устройств для сброса давления на соединенных коллектором горизонтально расположенных сосудах под давлением, наполняемых легковоспламеняющимся газом, они должны располагаться таким образом, чтобы выброс газа в атмосферу происходил свободно, без столкновения струи выпускаемого газа с сосудами под давлением в обычных условиях перевозки ".
When fitted, pressure relief devices on manifolded horizontal pressure receptacles filled with flammable gas shall be arranged to discharge freely to the open air in such a manner as to prevent any impingement of escaping gas upon the pressure receptacles under normal conditions of transport.
При установке устройств для сброса давления на соединенных коллектором горизонтально расположенных сосудах под давлением, наполняемых легковоспламеняющимся газом, они должны располагаться таким образом, чтобы выброс газа в атмосферу происходил свободно, без столкновения струи выбрасываемого газа с самим сосудом под давлением в обычных условиях перевозки.
When fitted, pressure relief devices on manifolded horizontal pressure receptacles filled with flammable gas shall be arranged to discharge freely to the open air in such a manner as to prevent any impingement of escaping gas upon the pressure receptacle itself under normal conditions of transport carriage.
Но мы наполняем эту тонкую оболочку атмосферы загрязнениями.
But we are filling up that thin shell of atmosphere with pollution.
А затем он тайно наполнял его бутербродной пастой.
And then he'd secretly fill it with sandwich spread.
Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться.
It fills me with wonder, and it opens my heart.
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.
Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub.
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью.
The handle enables you to hold it when the container is filled with hot liquid.
Дождь лил в ведра, лил в бочонки, наполнял канавы, наводнял низины.
Rain in buckets, rain in barrels, flooding the gullies, filling the lowland.
И я наполняла собачью игрушку ореховым маслом чтобы он не кусался.
I used to fill a dog toy with peanut butter to keep him from biting.
Отметьте галочкой вариант Автоматически наполнять кольцевую галерею изображениями с вашего сайта.
Check the box Automatically fill a carousel with images pulled from your website
сконструированы таким образом, чтобы их можно было легко наполнять и опорожнять; и
so designed as to be easy to fill and empty, and
Вы можете сделать это, сэр, но кто тогда будет наполнять чернильницы, сэр?
You could do that, sir, but then, who would fill the inkwells, sir?
Хорошие наполняют твою жизнь смыслом, контекстом, ясностью, другие же воспоминания могут обманывать.
The good ones fill your life with meaning, with context, with clarity, while other memories can deceive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie