Exemples d'utilisation de "нестроевой" en russe

<>
Traductions: tous3 non-combatant3
В резолюции же 1998/77 Комиссии указано, что альтернативная служба могла бы носить " нестроевой или гражданский характер ", что оставляет возможность помимо гражданской службы проходить нестроевую службу в вооруженных силах, при условии что такая служба совместима с характером соображений совести, служащих поводом для отказа от военной службы. Commission resolution 1998/77 indicates that alternative service could be of “a non-combatant or civilian character”, which would leave open the possibility of non-combatant service in the armed forces, provided it is compatible with the nature of an individual's conscientious objection, in addition to civilian service.
Она напомнила также государствам с системой обязательной военной службы, где такие положения еще не приняты, о своей рекомендации ввести для лиц, отказывающихся от несения военной службы по соображениям совести, различные формы альтернативной службы, которые были бы совместимы с соображениями совести, служащими поводом для отказа, носили бы нестроевой или гражданский характер, отвечали бы общественным интересам и не носили бы характера наказания. It also reminded States with a system of compulsory military service, where such a provision has not already been made, of its recommendation that they provide for conscientious objectors various forms of alternative service which are compatible with the reasons for conscientious objection, of non-combatant or civilian character, in the public interest and of not punitive nature.
В резолюции же 1998/77 Комиссии указано, что альтернативная служба могла бы носить " нестроевой или гражданский характер ", что оставляет возможность помимо гражданской службы проходить нестроевую службу в вооруженных силах, при условии что такая служба совместима с характером соображений совести, служащих поводом для отказа от военной службы. Commission resolution 1998/77 indicates that alternative service could be of “a non-combatant or civilian character”, which would leave open the possibility of non-combatant service in the armed forces, provided it is compatible with the nature of an individual's conscientious objection, in addition to civilian service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !