Sentence examples of "несущая с линейным кодом" in Russian
Данные о численности для четырех озер (UK01, UK04, UK10 и UK21) характеризовались линейными тенденциями, при этом многомерный анализ избыточности производился с линейным временем как единственным экологической переменной.
Four of the lakes (UK01, UK04, UK10, and UK21) showed linear trends in the abundance data, when the RDAs were run with linear time as the only environmental variable.
Введите Ваш номер телефона, получите СМС с кодом, введите код и немедленно получите бонус на Ваш счет.
Submit valid phone number, enter code received by SMS and receive your instant cash bonus.
Я давно был неравнодушен к линейным стратегиям по причине их простоты и относительной устойчивости к переподгонке.
I have long been partial to linear strategies due to their simplicity and relative immunity to overfitting.
Ген - это единица, несущая в себе закодированную химическую информацию, определяющую структуру и функционирование нашего организма.
Genes are chemical coding units that specify the structure and function of our bodies.
При переводе средств с кодом протекции средства зачисляются на кошелек получателя только после введения по запросу системы корректного кода протекции.
In case a protection code is used, funds transfer can only be received by a receiver after a correct protection code is entered at the system’s request.
График временной структуры фьючерсов VIX в период неактивных рынков за последние годы стал более линейным.
◦The VIX Futures term structure chart during quiet markets has gotten more linear in the last couple of years.
Мобильный номер телефона или номер стационарного телефона с кодом города
Mobile phone number or a landline telephone number with area code
Аналогов линейным инструментам на языке MQL 4 создать нельзя.
No line studies or similar tools can be written in MQL 4.
Река Колорадо, несущая воду в эти города, одна из тех рек, что больше не впадают в море.
The Colorado River, which brings water to these cities, is one of those rivers that no longer reaches the sea.
*Бонус доступен только один раз для существующего номера телефона, подтверждение которого производится посредством отправляемого СМСа с кодом.
*The bonus is available once per phone number. It is generated and assigned to you by entering a code received by SMS.
Более детальная информация по линейным инструментам приводится в одноименном разделе;
More details about line studies can be found in the section of the same name;
Я выводил на Webmoney с кодом протекции, срок его поставил 1 день.
I made a withdrawal to Webmoney using a batch code and assigned it 1-day validity.
Действительно, Запад больше не один в создании глобальной повестки дня, и его ценности неизбежно все больше будут оспариваться новыми державами, но его упадок не является линейным и необратимым процессом.
True, the West is no longer alone in dictating the global agenda, and its values are bound to be increasingly challenged by emerging powers, but its decline is not a linear, irreversible process.
При выводе средства отправляются клиенту с указанным в заявке кодом.
In case of withdrawal, funds are transferred to a client with a code mentioned in a request.
Хорошая новость в том, что социальные изменения не являются постепенным, линейным процессом.
The good news is that social change is not a gradual, linear process.
Я даже не думаю, что вы сможете снести эту стену, так как это несущая стена.
I don't even think you can take this wall down 'cause it's load-bearing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert