Ejemplos de uso de "никакое" en ruso con traducción al inglés

<>
* Никакое время не сможет стереть. * No time can wear away.
Мотоклуб не тратит никакое время. MC's not wasting any time.
Если никакое из этих условий не соблюдается, рекомендуется вернуть эту настройку в значение по умолчанию, при котором индексация не выполняется. If neither of these situations applies, it is recommended that the setting be changed back to the default value of not indexed.
Статья 9 этого Закона гласит: " решение о браке принимается мужчиной и женщиной на основе принципа свободного согласия; никто не может принуждать или вводить в заблуждение других; никакое третье лицо не может принуждать других лиц к заключению брака или препятствовать заключению брака ". Article 9 of this law stipulates that: “marriage is decided by both man and woman on the principle of free consent; no one may force or cheat others; no third person may force or prevent them from getting married”.
Не нужно никакое правительственное "информационное агентство". No governmental "information agency" is needed.
Черный Рыцарь - никакое не проклятие. The black knight is not part of any curse.
Никакое число убитых иракцев не принесет мир. No number of slaughtered Iraqis will bring peace.
Но я не смогу принять никакое предложение по дому. But I can't accept any offer on the house.
Никакое искусство не работает так, как музыка. No other art form works like music.
Никакое голосование в Организации Объединенных Наций на это не повлияет”. No vote in the United Nations will make any difference on that.”
Никакое количество капитала не спасет плохо управляемый банк". No amount of capital will rescue a badly run bank."
Мать способна исцелить своих детей так, как никакое соглашение о мире не сможет. That mother has a better chance to heal her children than any peace agreement can do.
В результате при обработке события никакое оповещение не отправлялось. Therefore, when the event was processed, no alert was sent.
Хиросима, это не он, хоть это и важный момент - никакое событие я бы не назвал решающим. you can't say Hiroshima, that's a big one - I can't think of any one moment I would say is a defining moment.
Это не никакое не немецкое имя, не так ли? That ain't no Kraut name, is it?
Никакое из положений настоящих Условий не должно трактоваться как направленное на несоблюдение или уклонение от данного законодательного ограничения. Nothing in these Terms should be read to override or circumvent any such foreign laws.
Если этот параметр отсутствует, то никакое тестирование не запускается. If this parameter has not been specified, no testing is launched.
Никакое из положений настоящих Условий не должно трактоваться как направленное на несоблюдение или обход любого такого законодательного ограничения. Nothing in these Terms should be read to override or circumvent any such foreign laws.
Никакое количество странных слов не может спасти их черные души. No amount of lah de dah words can save their blackened souls.
Никакое подобное заявление о прекращении действия настоящего Договора компании FXDD не должно освобождать Клиента от обязательств, исходящих из дефицитного сальдо. Any such notice of termination by FXDD shall not relieve Customer of any obligations arising out of any deficit balance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.