Exemples d'utilisation de "Well" en anglais

<>
Putin understands this very well. Путин очень хорошо это понимает.
Well, you're a changeling. Ну, вы меняющийся.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
This may very well happen. Это вполне возможно.
The incidence of corruption could well increase. Сфера распространения коррупции при этом может значительно возрасти.
Well, perhaps not the petticoat. Ладно, юбку, может, и не куплю.
There is a broader point as well. И этот вопрос намного шире.
It is a wishing well. Это колодец желаний.
Doing Well by Doing Good Работать успешно, работая на общее благо
You did well not to follow his advice. Ты правильно сделал, что не последовал его совету.
Waste-water discharge facilities: vacuum pumps and well motors; объекты по сбросу сточных вод: вакуумные насосы и электродвигатели для скважин;
In short, the U.S. economy may well be in a financial bubble. Короче выражаясь, экономика США, возможно, находится в финансовом пузыре.
Guard her well, Mr. Morris. Хорошенько стерегите ее, мистер Моррис.
Well, that's great news. Мда, это просто замечательные новости.
Down to the well, move! В колодезную палубу, живо!
Despite monsoon-related challenges and initial delay, the second phase of Maoist army verification and registration is now progressing well. Несмотря на связанные с проливными дождями трудности и первоначальные задержки, второй этап проверки и регистрации маоистской армии в настоящее время осуществляется весьма удовлетворительно.
Well for health, I'm looking for wholesome ingredients that are good for my body. Для здоровья я ищу полезные продукты, благотворно влияющие на мой организм.
Well, good luck with your run-through then. Тогда удачи на вашем прогоне.
Poroshenko said, well, but it is not what we agreed, and so on and so forth. Порошенко отвечает, мол, мы же так не договаривались и так далее.
As well as having a stake in the area, by virtue of living, working or carrying out forest-related activities, local communities have a wealth of local knowledge and expertise. Местные сообщества, привязанные к территории в силу того факта, что они на ней живут, работают или занимаются лесохозяйственной деятельностью, являются кладезем местных знаний и опыта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !