Beispiele für die Verwendung von "обман" im Russischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle268
                            
                            
                                
                                    deception101
                                
                            
                            
                                
                                    fraud45
                                
                            
                            
                                
                                    deceit32
                                
                            
                            
                                
                                    cheating29
                                
                            
                            
                                
                                    cheat9
                                
                            
                            
                                
                                    deceiving7
                                
                            
                            
                                
                                    hoax5
                                
                            
                            
                                
                                    false pretence4
                                
                            
                            
                                
                                    false pretense1
                                
                            
                            
                                
                                    trickery1
                                
                            
                            
                                
                                    sham1
                                
                            
                            
                                
                                    bamboozle1
                                
                            
                            
                                
                                    smoke and mirrors1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen31
                                
                            
                
                
                
        Обман часто связан с необоснованными претензиями на получение социальных выгод или субсидий.
        Fraud often relates to false claims for social benefits or subsidies.
    
    
    
    
    
        Обман людей и заведомо ложное объявление целей деяния законными с намерением совершить противоправное деяние, бесспорно, является одной из форм сговора и пособничества, и закон, тем более когда речь идет о таких преступлениях, позволяет усматривать наличие мотива и умысла, даже если это не воплощено в конкретных нормативных актах.
        Unquestionably, deceiving persons and misrepresenting the purposes of an act as lawful with a view to committing an unlawful act is one of the forms of abetting and plotting, and the law, particularly in the case of such offences, sanctions the motive and the intention, even if not translated into concrete acts.
    
    
        А в реальности, это самый жестокий обман и самое совершенное мошенничество.
        And in reality, this is the cruelest hoax and the most bogus sham.
    
    
        Такой словесный обман, чтобы скрыть стратегическую цель, был заметен и прежде.
        This sort of verbal trickery to hide a strategic objective has been seen before.
    
    
        Донос, коварство, малодушие, обман, низость.
        Snitching, treachery, cowardliness, deception, baseness.
    
    
        Благодаря его упорству и расследованию, проведенному средствами массовой информации, обман был обнаружен и разоблачен.
        Thanks to his perseverance and the media's investigation, the fraud was laid bare.
    
    
    
        Вы обманываете двух женщин, а обман губит жизни.
        You're cheating on two women, and cheating ruins lives.
    
    
    
        Это обман и афера, предназначенная, чтобы передать богатство и власть из частного сектора в государственный сектор и от правительства Соединенных Штатов мировому правительству.
        This is a hoax and a scam which is designed to transfer wealth and power from the private sector to the government sector and from the government of the United States to a world government.
    
    
        Некоторые правила SEC действительно помогают предотвратить обман.
        Some of the SEC rules do work against deception.
    
    
        Мошенничество с ценными бумагами, мошенничество с компьютером, банковские махинации, обман Комиссии по ценным бумагам.
        Conspiracy to commit securities fraud, wire fraud, bank fraud, false S E.C filing.
    
    
    
        И я хочу привести вам один пример одной из таких иррациональностей, я хочу рассказать вам про обман.
        And I want to give you one example of one of these irrationalities, and I want to talk to you about cheating.
    
    
        Необходимо активное участие в этом процессе надежного гаранта, возможно администрации Обамы, учитывая отсутствие доверия между основными политическими субъектами Египта (каждое учреждение политизировано и готово пойти на обман, если только сможет).
        A credible guarantor, possibly the Obama administration, needs to be heavily involved in this process, given the absence of trust among Egypt’s main political actors; indeed, every institution is politicized and willing to cheat if it can.
    
    
        Вы двое охотников, уже организовали этот обман, чтобы ваш фильм был не совсем пустой тратой времени, и вы нашли 2х подходящих идиотов, чтобы на это купиться.
        You two Nimrods have orchestrated a little hoax so that your film's not a total waste of time, and you found the perfect two chowderheads to fall for it.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    