Ejemplos del uso de "однодневная процентная ставка" en ruso

<>
ФРС, конечно же, была вынуждена обратиться к политике количественного послабления, как ее называют биржевики, поскольку инструмент для прецизионного регулирования уровня инфляции и экономического роста, а именно однодневные процентные ставки уже достигли нуля. The Fed, of course, has been forced to turn to “QE,” as traders call it, because its normal tool for fine-tuning inflation and growth, the overnight interest rate, is already zero.
Rf = безрисковая процентная ставка Rf = risk-free interest rate
Процентная ставка, используемая в краткосрочных займах между банками. The interest rate charged on short-term loans between banks.
Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка. The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be.
Процентная ставка, по которой начисляется или снимается определенный процент со счета трейдера при сохранении (переносе) открытой позиции на следующий торговый день. In forex, the rollover rate is the interest rate that traders pay or earn when they hold (rollover) a position open overnight.
Возьмем условные значения: процентная ставка в Европе равна 4.25%, в США - 3.5%. Assume the interest rate in Europe is 4.25%, while in the US it’s 3.5%.
Принимая во внимание вышеизложенную информацию, для доходов (дивиденды и процентные платежи), полученных от эмитентов США и Канады применяется процентная ставка в размере 30%. Capital gains withholding rate of 30% is applied to income derived from dividends and interest payments from US or Canadian issuers.
Граничная процентная ставка означает процентную ставку, применимую к Контракту, указанную нами по собственному усмотрению, и размещенную на нашем вебсайте. Margin Percentage means the percentage rate applicable to your Contract as specified by us in our sole discretion and published on our website.
Но чем выше процентная ставка, тем больше денег должно быть выплачено и тем меньше денег останется от инвестиций. But the higher the interest rate, the more money has to be paid out and the less money is left over after the seller has invested the money.
Евро является основной валютой пары и его процентная ставка ниже, чем ставка вторичной валюты, австралийского доллара (AUD). The euro is the main currency of the pair and its interest rate is lower than that of the secondary currency, which is the Australian Dollar (AUD).
При переносе валютной позиции (FOREX) или позиции драгоценных металлов (BULLION) со среды на четверг, процентная ставка взимается в троекратном размере, принимая во внимание, что SPOT +2 рабочих дня выпадают на субботу и воскресенье. For a rollover of a currency (FOREX) position or a precious metal (BULLION) position from Wednesday to Thursday, the interest rate is tripled because “SPOT + 2 business days” falls on Saturday and Sunday.
Национальный институт экономических и социальных исследований (NIESR) по-прежнему прогнозирует, что официальная процентная ставка в Великобритании, которая сейчас находится на рекордном минимуме в 0,5%, к концу следующего года поднимется до 1%. The National Institute of Economic and Social Research (NIESR) still anticipates that the UK’s policy rate, currently at a record low of 0.5%, will be 1.0% by the end of next year.
Обновленные прогнозы (рост, инфляция и процентная ставка) от ФРС могут обозначить более мощное восстановление американской экономики, и любые комментарии, говорящие о готовности осуществить стратегию выхода раньше срока может привести к резкому росту доллара, поскольку участники рынка увидят на горизонте более высокие процентные ставки. The updated forecasts (growth, inflation & interest rate) from the Fed may highlight a stronger recovery for the U. S. economy, and any comments showing a greater willingness to implement the exit strategy ahead of schedule may generate a sharp rally in the dollar as market participants see higher interest rates on the horizon.
Однако, когда процентная ставка уже находится на минимальном уровне, центральный банк должен обратиться к другим мерам стимулирования экономики, и QE как раз одна из таких мер. However, when the interest rate is already the lowest it can go, the central bank has to resort to other means to stimulate the economy and QE is one of them.
Согласно греческой ленте новостей, процентная ставка составляет 1,55% по сравнению с 0,05% регулярного финансирования ЕЦБ. According to a Greek newswire, the interest rate is 1.55% compared with 0.05% on regular ECB financing.
Начальная стоимость х Граничная процентная ставка Opening Value x Margin Percentage
Например: EUR / AUD EUR - процентная ставка 1,25% AUD - процентная ставка 4,50% For Example: EUR/AUD. EUR - Interest rate of 1.25%; AUD - interest rate of 4.50%
«Ценная бумага» — любая акция, опцион, драгоценный металл, процентная ставка, облигация или фондовый индекс. "Security" shall mean any share, option, commodity, precious metal, interest rate, bond or stock index.
Многие аналитики ожидают, что процентная ставка банка в 5.5% останется без изменений, хотя многие говорят в пользу повышения. Most analysts anticipate no change to the bank’s current 5.5% interest rate, though some favor a hike.
Процентная ставка может быть увеличена на добавленную процентную ставку Renesource Capital или на дополнительную фиксированную комиссию. This interest rate may be increased by the additional interest rate of Renesource Capital or by the additional commission fee.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.