Exemplos de uso de "одному" em russo com tradução "an"

<>
Может, выберем по одному предмету примерно равного веса? What if we each choose an item of approximately equal weight?
Как одному пауку удается прясть так много видов шелка? How does an individual spider make so many kinds of silk?
Совет: Прикреплять файлы к письмам можно только по одному. Tip: Sharing as an attachment works only with individual files.
Прошу всех идти в загон по одному, не толпясь! Please file into the corral in an orderly manner!
Однако ограничение на размер вложения применяется только к одному вложению. However, the attachment size limit applies only to the size of an individual attachment.
Назначение политики адресных книг одному почтовому ящику при помощи Командная консоль Exchange Use the Exchange Management Shell to assign an address book policy to a single mailbox
Конечно, можно справиться и одному, но если есть пара валиков и лишняя кисть. You don't have to help, but there's rollers there and an extra brush.
Назначение политики адресных книг одному почтовому ящику при помощи Центр администрирования Exchange (EAC) Use the Exchange admin center (EAC) to assign an ABP to a single mailbox
Этот мешок принадлежит одному арабу и обладает чудесным свойством исцелять болезни и уродства. This bag belongs to an Arab and has a wonderful ability to cure diseases and deformities.
Считается, что это слово происходит от древнегреческого термина, означающего подчинение союза городов-государств одному главному полису ('гегемону'). The word itself is thought to be derived from an ancient Greek term describing the alliance of city states beneath a single leader state ('the hegemon').
Ох, он в лучшие свои времена, неотесанный болван, одному лишь Богу известно, насколько, но, он мой неотесанный болван. Oh, he's an awkward sod at the best of times, God knows, but he's my awkward sod.
Выражение представляет собой набор компонентов, используемых по одному или в сочетании друг с другом, который дает определенный результат. An expression consists of a number of possible components that you can use, alone or in combination, to produce a result.
Мы решили поручить как можно скорее развитие нашей экспортной торговли одному из постоянно живущих в Вашей стране представителей. We have therefore decided to hand over our export business to an agent resident in your country.
И мне пришло в голову, что невозможно мне одному, как инжинеру, написать книгу, которая бы охватила весь курс. And the thing that I realized is there was no way that I, as an engineer, could write this book that would get all of this across.
Третья тема будет посвящена одному из актуальных вопросов политики, а именно изменениям в области использования различных видов древесного топлива. The third topic will deal with an increasing policy related issue, Developments in the utilisation of wood fuels.
И это значит, что надо быть сплочёнными в достаточной степени, чтобы американский хулиган не расправился со всеми по одному. It will also mean being sufficiently united to avoid being picked off singly by an American bully.
Министр финансов Швейцарии заявил одному из местных изданий, что страна сможет справиться с решением руководства страны отменить привязку к евро валюте. Switzerland should be able to withstand the SNB decision Switzerland’s Finance minister said in an interview to a local newspaper that the economy can cope with the removal of the EUR/CHF minimum exchange rate.
После часовой встречи они появились, чтобы сказать прессе, что не было достигнуто договоренности ни по одному пункту, направленному на улучшение отношений. After an hour together, they emerged to tell the press that no new steps aimed at improving relations had been agreed upon.
И только в 2003 году НАСА утвердило предложение Стерна о полете — но не к Плутону, а к одному из объектов пояса Койпера. Not until 2003 did NASA approve Stern’s flyby — not just of Pluto but of an additional Kuiper Belt Object (KBO) if possible.
Чтобы убедиться, что эта процедура работает правильно, отправьте сообщение одному из пользователей в вашей организации и убедитесь, что с сообщением выполняется ожидаемое действие. To verify that this procedure is working correctly, send an email message to someone inside your organization, and verify that the action performed on the message is as expected.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!