Exemplos de uso de "омлета" em russo com tradução para o inglês

<>
Только без ветчины, сыра и омлета. Except without the ham and the cheese and the omelet.
Я бы не отказалась от швейцарского омлета, бекона и черного кофе. I would like a gruyere omelet, uh, turkey bacon, coffee black.
У нас три гамбургера с сыром, два омлета и огромный французский батон. We have three quarter pounders with cheese, two Denver omelets, and a jumbo French toast.
На мне тяжкий груз вины и того сырного омлета, который мы вместе съели. I'm heavy with guilt, and that cheese omelet we just split.
Ему нравятся омлет и желудочки. He likes omelets and gizzards.
Показывал, как делать суфле и омлет. Showed you how to make soufflés and omelettes.
Это ветчина и сырный омлет. It's a ham and cheese omelet.
Что-то мне подсказывает, что омлет подгорает. Something tells me the omelette is about to hit the fan.
Белый яичный омлет со свежими фруктами. Egg white omelet with fresh fruit.
Я буду омлет с ветчиной и швейцарским сыром. I'm having a ham and Swiss cheese omelette.
Швейцарский омлет с сыром и грибами. Mushroom and Swiss cheese omelet.
Пироги, торты, омлеты, морепродукты, суфле - до фига всего. Quiches, tortes, omelettes, seafood, souffles, the bleeding lot.
О, это омлет из яичного белка? Ooh, is that an egg white omelet?
Но послушайте, товарищ: не разбив яйца, омлет не приготовишь, разве нет? But listen, tovarisch: One does not make omelette without breaking eggs, no?
Омлет, без бекона, тост из цельной пшеницы. Egg white omelet, no bacon, whole wheat toast.
Омлет сакромонте с печенью и подслащенным мясом. Sacromonte omelet with liver and sweetbreads.
Белковый омлет и шпинат, и, пожалуйста, без масла. Egg white omelet, spinach, no oil please.
Буррито на завтрак для вас, и омлет для вас. Breakfast burrito for you, omelet for you.
У нас сегодня омлет с трюфелями и цесарка со сморчками. We have truffle omelet, and guinea fowl with morel.
Я почти закончила свой фирменный омлет с сыром и авокадо. I'm almost finished with my famous cheese and avocado omelet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!