Exemplos de uso de "основным" em russo com tradução "basic"

<>
Достаточный, чтобы следовать основным инструкциям. Enough to follow basic instruction.
Новое конституционное соглашение должно отвечать двум основным требованиям: The new Treaty must fulfil two basic demands:
Ещё раз повторим стойку, пройдёмся по основным блокам. Review our positions, go over basic blocks.
это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы. it exposed a basic condition of postwar Western Europe.
К основным концепциям и компонентам телефонии относятся следующие: Basic concepts and components include the following:
И некоторые из них противоречат основным положениям этих протоколов. Some of them contradict the basic provisions of these protocols.
Их основным источником вдохновления была серьезный пересмотр Лорда Стерна. And their basic inspiration was a stern review of Lord Stern.
основным стандартом в области образования будет являться среднее школьное образование, secondary school education will be the basic educational standard,
Все меньше и меньше компаний будет соответствовать основным критериям риска. Fewer and fewer companies will meet basic risk criteria.
Массовое наказание вне зависимости от виновности противоречит основным принципам западной цивилизации. Mass punishment without regard to guilt is fundamentally opposed to the basic tenets of western civilization.
Основные и дополнительные параметры для обработки проданной прибыли по основным средствам Basic and advanced options for handling profits on fixed assets that are sold
Пришла пора, чтобы МВФ вернулся к своим основным и неотложным обязанностям: It is time that the IMF returns to its basic and needed function:
Что объединяет мусульман и не-мусульман, так это приверженность основным правам человека. What unites Muslims and non-Muslims is a commitment to basic human rights.
Главная задача ООН защита прав человека, основным из которых является право питаться. For the UN is supposed to be the watchdog of human rights, the most basic of which is the right to eat.
Городское население также имеет более широкий доступ к медицинской помощи и основным услугам. Cities also offer better access to health facilities and basic services.
Чтобы переключиться между основным и расширенным режимом, проведите по экрану налево или направо. To switch between basic and advanced functions, swipe left or right.
Основным правовым документом в этом отношении был Закон об авторских и смежных правах. The Act on copyrights and related rights was the basic legal text in this respect.
Основным способом приобретения югославского гражданства было приобретение гражданства по происхождению (по праву крови). The basic way of acquiring Yugoslav citizenship was the acquisition of citizenship by origin (ius sanguinis).
Наблюдатели ЕС также заявили о том, что результаты голосования не отвечают основным международным стандартам. The EU observers also announced that the election tally had not met basic international standards.
Однако соответствие таким основным требованиям, как размер пробоотборной магистрали, нагревание и конструкция, является обязательным. However, conformance with the basic requirements such as sampling line dimensions, heating and design is mandatory.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!