Ejemplos del uso de "оспу" en ruso

<>
Traducciones: todos49 smallpox49
В XX веке мы впервые в истории смогли искоренить болезнь – оспу. In the twentieth century, we managed to eradicate a disease, smallpox, for the first time in history.
Также как мы однажды победили оспу, мы можем искоренить и другие болезни. Just as we once eliminated smallpox, so can we eliminate others.
Вакцины уже искоренили оспу и существенно сократили детскую смертность и число болезней, связанных с корью, дифтерией и столбняком. Vaccines have already eradicated smallpox, and dramatically reduced child deaths and disease associated with measles, diphtheria, and tetanus.
Вы можете видеть, с объявлением независимости грамотность улучшилась, начались вакцинации, и побороли оспу, улучшилась гигиена, и дела пошли лучше. You can see, with independence, literacy improved and vaccinations started, smallpox was eradicated, hygiene was improved, and things got better.
Вакцины ликвидировали оспу, столкнули полиомиелит на грань исчезновения и спасли миллионы детей от кори, дифтерии, столбняка и других смертельных и инвалидизирующих заболеваний. Vaccines have eradicated smallpox, pushed polio to the verge of eradication, and saved millions of children from measles, diphtheria, tetanus, and other deadly and disabling diseases.
Многие, включая генерального директора ВОЗ, считали, что, чтобы остановить оспу, необходимо привить все 1,1 миллиардов человек в 31 пострадавшей стране, включая отдаленные деревни, а это – логистический кошмар. Many, including the WHO director-general, believed that, to stop smallpox, all 1.1 billion people in the 31 affected countries, including those in remote villages, would have to be inoculated – a logistical nightmare.
Благодаря технологиям удалось полностью уничтожить ряд болезней, например, оспу, и почти полностью – ряд других, например, полиомиелит. Технологии позволили начать исследования космоса. Возросла скорость транспорта. Открылись новые перспективы в индустрии финансов, развлечений и во многих других. Technology has eliminated diseases like smallpox and has all but eradicated other, like polio; enabled space exploration; sped up transportation; and opened new vistas of opportunity for finance, entertainment, and much else.
Тиф, оспа, холера, желтая лихорадка, скарлатина, малярия. Typhus, smallpox, cholera, yellow fever, scarlet fever, malaria.
Но победа над оспой далась нам тяжело; But smallpox eradication was hard;
Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой. Yellow fever and smallpox were no longer a threat.
Как отметил Фёге, искоренение оспы доказывает, что “глобальные усилия возможны”. As Foege has pointed out, the eradication of smallpox proves that “global efforts are possible.”
Мы начинаем двигаться вниз с искоренением оспы, более качественным образованием, здравоохранением. Here we come down with the eradication of smallpox, better education, health service.
Но пока это не в центре внимания, оспа будет в конце доклада. But until it's center stage, smallpox is back of the book.
И, наконец, в 1980 году мир был официально свободен от натуральной оспы. Finally, in 1980, the world was officially free of smallpox.
А тебе не надо работать над моделью вспышки оспы / Марбурга в Детройте? Aren't you supposed to be working on a model of a smallpox / Marburg outbreak in Detroit?
Потому что я думал, что он был побежден, так же как и оспа. Because I thought that had been eradicated in the way that smallpox had been eradicated.
Доктор наук не против иммигрантов, пока те проверяются на болезни вроде оспы и однополости. The PhD is cool with illegal immigrants as long as they're checked for diseases like smallpox and gayness.
Например, первая эпидемия оспы была зарегистрирована в Египте в 1350 году до нашей эры. For example, the first smallpox epidemic was recorded in Egypt in 1350 BC.
В то время, оспа ежегодно убивала более двух миллионов человек и заражала другие 15 миллионов. At the time, smallpox was killing as many as two million people, and infecting another 15 million, each year.
Он отправился туда после смерти жены от оспы и взял с собой двух маленьких детей. He went there after the death of his wife of smallpox and brought his two young children.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.