Exemplos de uso de "отношений" em russo com tradução "relation"

<>
Киссинджер: видение российско-американских отношений Kissinger’s Vision for U.S.-Russia Relations
Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза Reset Turkey/EU Relations
Насколько важен визит для двусторонних отношений? How significant is it for bilateral relations?
Путь Американо-Китайских отношений под Трампом? Which Way for US-China Relations Under Trump?
"отношений, которые могли бы удовлетворить Конфуция. relations that would have pleased Confucius.
Он тоже выступает за нормализацию отношений. He too makes the case for normalizing relations.
Это также катастрофа для политических отношений». That, too, is a political relations disaster.”
Это подрывает структуру международных экономических отношений. This undermines the fabric of international economic relations.
Улучшение отношений между Россией и НАТО: Enhancing NATO-Russia Relations:
Импорт списков деловых отношений или перспективных клиентов. Import lists of business relations or business prospects.
1981 год Московский государственный институт международных отношений 1981 Moscow State Institute of International Relations
Наконец, существует проблема отношений США с Россией. Finally, there is the question of U.S.-Russian relations.
Он был успешным в плане международных отношений. It has been successful in terms of international relations.
Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений. Lebanon and Israel do not have diplomatic relations.
Назначение отношений пользователей профилю пользователя "Конфигуратор продукции" Assign user relations to Product builder user profile
Калининград может стать первой серьезной проверкой таких отношений. Kaliningrad could be a litmus test of these relations.
Такие представления формируют общие концепции отношений с Западом. Such representations play into broader notions of Western relations.
Выпускник Московского государственного института международных отношений, 1959 год Graduate of Moscow State Institute of International Relations, 1959
Он приказал провести всесторонний анализ американо-советских отношений. He ordered a comprehensive review of U.S.-Soviet relations.
семья (реализация семейных прав, основные принципы семейных отношений); Family (realisation of family rights, basic principles of family relations);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.