Verwendungsbeispiele von "париках" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle60 toupee32 wig28
Я бы сказал, "займитесь людьми в париках" I would say, "Get the toupee people"
Лебеди, музыканты в белых париках и бриджах, лакированные почтовые дилижансы. And swans, violinists in breeches and wigs, mail coaches worked in enamel.
Я даже люблю твой парик. I even love your toupee.
Парики, панталоны и гусиные ноги. Wigs, pantaloons and flat feet.
Ого и какой грозный парик. Wow, and that is a formidable toupee.
Ты как палка с эмо париком. You're like a stick with an emo wig.
Джордж все еще носит свой парик? Is George still wearing that toupee?
Я задушу тебя париком твоего любовника! I will choke you to death with your boyfriend's wig!
Эй, дорогуша, твой парик сползает налево Honey, your toupee is falling to your left side
Парик отчасти неуклюжий, но мы полностью гармонируем. The wig's kind of scratchy, but we totally blend in.
Он носит парик в свободное время. He wears a toupee when he's not here.
И в руках у меня остается парик. The wig comes right off in my hand.
Если люди узнают, что Сэнди носит парик. If people found out Sandy wears a toupee.
"Я чувствую себя сексуальной в этом новом парике". "I feel so sexy in this new wig."
Вы не можете видеть парик через шляпу. You can't see a toupee through a hat.
Держу пари, что парик и топик уже были в твоем гардеробе. I'll bet you had the wig and the top in your closet already.
Я не надену снова этот парик, Питер. I'm not putting that toupee on again, Peter.
Я издалека могу понять, что у кого-то на голове парик. I can see from a long way away if someone is wearing a wig.
Только чтобы отвлечь внимание от его парика. Well, only to distract from his toupee.
Три чёрных кошки, удобная обувь и парик сделают из тебя ведьмака? Three black cats, sensible shoes - and a wig make you a witch?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!