Verwendungsbeispiele von "парта" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Образование В секторе образования в центральной и южной частях страны за счет мероприятий по распределению 1,2 млн. школьных парт стало возможным удовлетворение 60 процентов потребностей начальных и средних школ. In the education sector, the distribution of 1.2 million school desks has met 60 per cent of the need at primary and secondary schools in the centre and south.
В интересах создания в городских, сельских и удаленных районах таких условий обучения, которые учитывали бы детскую специфику, в рамках программы предусматривается помощь с ремонтом школьных зданий и со снабжением партами, школьной мебелью, канцтоварами и другими предметами. In order to develop child-friendly learning environments in urban, rural and remote areas, the programme supports school rehabilitation and the distribution of school desks and other furniture, stationery and other supplies.
Вряд ли надо напоминать, что во всех странах, находящихся в состоянии войны, даже в тех, которые подписали все конвенции, связанные с правами ребенка, дети находятся на передовой, когда, теоретически, им следует находиться в школе, за партами. I need hardly recall that, wherever countries are at war, even those that have signed all conventions relating to the rights of the child, children can be found on the front lines when they should, in theory, be found at their school desks.
Деятельность, осуществляемая ЮНЕСКО, включала: производство и распределение школьных парт, закупка и доставка покрытий для полов; организация учебных курсов и семинаров, направленных на создание местного потенциала; распределение учебной литературы, вспомогательных материалов для чтения и справочных материалов и материалов на арабском, курдском и персидском языках; а также получение 2 млн. Activities undertaken by UNESCO included the production and distribution of school desks; the procurement and delivery of floor matting; training courses and workshops aimed at local capacity-building; distribution of school literature, supplementary reading materials, and reference books and materials in Arabic, Kurdish and Persian; as well as receipt of 2 million textbooks from the Ministry of Education in Baghdad.
Другие проекты, завершенные в течение отчетного периода, включали закупку учебных материалов, справочной литературы и мебели для библиотек, поставку школьных парт, интеграцию детей с нарушенным зрением, уход за нуждающимися престарелыми, больничное обслуживание населения, пропаганду терпимости, урегулирования конфликтов и основных прав человека в школах БАПОР и повышение профессиональной квалификации медицинского персонала. Other projects completed during the reporting period included: purchase of educational materials, library reference books and furniture, provision of school desks, integration of visually impaired children, care for destitute aged, provision of hospitalization services, promotion of tolerance, conflict resolution and basic human rights in UNRWA schools and development of human resources for health staff.
Более того, самые крупные партии страны, такие как Пакистанская Народная Партия и Народная Национальная Партия ("Авами нейшенел парта"), выступают против насаждаемого талибами искаженного понимания ислама, а так же против поддержки, оказываемой ими местным суннитским радикалам, ответственным за террористические акты на территории Пакистана. Moreover, mainstream parties such as the Pakistan People’s Party (PPP) and the National Awami Party (ANP) oppose the Taliban’s distorted view of Islam, as well as its support for local Sunni radicals who carried out terrorist attacks within Pakistan.
Кроме того, учитывая, что на своей восьмидесятой сессии, проходившей 16 марта- 3 апреля 2004 года, Комитет по правам человека решил подготовить новое замечание общего порядка по статье 14 Международного парта о гражданских и политических правах, докладчик считает, что представление настоящего доклада Комитету станет полезным вкладом в его деятельность по разработке этого нового замечания общего порядка. Similarly, in view of the fact that the Human Rights Committee decided, at its eightieth session, held from 16 March to 3 April 2004, to prepare a new General Comment concerning article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, the rapporteur suggests that the present report should be forwarded to the Committee as a useful contribution to work on this new General Comment.
В апреле 1998 года произошло разрушение плотины на шахте Лос Фрайлес в Испании, в результате которого в реку Гуадиамар ежедневно сбрасывались десятки тысяч литров токсичных осадков, и под угрозой оказалась экология находящегося вниз по течению национального парта Доньяна, Рамсара и Всемирного места наследия и одного из крупнейших находящихся под охраной района сильно увлажненной земли в Европе. And in April 1998 a storage dam broke at the Los Frailes mine in Spain, releasing tens of thousands of litres a day of toxic sludge into the River Guadiamar, posing a grave ecological threat to the downstream Doñana National Park, a Ramsar and World Heritage Site and one of the largest protected wetlands in Europe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!