Exemplos de uso de "партию" em russo com tradução "game"

<>
Они всегда играют длинную партию. Liber 8 always plays the long game.
Они играли партию в шашки. They were playing a game of checkers.
Он может сыграть партию в бильярд. He can shoot a game of pool.
Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом. Come on, let's play a little chess game before I go.
А партию в шахматы мы завтра закончим, хорошо? And we'll pick up our chess game tomorrow, okay?
Я анализирую наша дневную партию в шахматы с Ларри. I'm conducting a post-mortem On my afternoon chess game with larry.
никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную. never change a winning game, but always change a losing one.
Ваши женщины ведут скверную шахматную партию в политической игре. The women in your life play a very mean game of political chess.
Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы. First, to get in, you got to win the game of chess.
Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение. Langford and Grace are playing a long-term game of chess, that's one move per visit.
Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона. She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london.
Как говорится в известной спортивной пословице: никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную. As a common sports adage puts it: never change a winning game, but always change a losing one.
Я думал, мы сыграем партию в шахматы до того как пойти в магазин за пони. I thought we'd get in a game of chess before we go pony shopping.
Вам скорее всего ответят: "8 это уже поздновато, но ничего, я успею сыграть партию в теннис, сделаю пару конференц-звонков, а в 8 встретимся". they're likely to tell you, "Eight o'clock is too late for me, but that's okay, I can get a game of tennis in and do a few conference calls and meet you at eight."
Годами Шойбле разыгрывал длинную партию для того, чтобы воплотить в жизнь своё видение оптимальной архитектуры для Европы, возможной в рамках тех политических и культурных ограничений, которые он воспринимает как данность. For years, Schäuble has played a long game to realize his vision of the optimal architecture Europe can achieve within the political and cultural constraints that he takes as given.
Как насчет партии в нарды? Uh, how, um - how about a game of backgammon?
Как насчет партии в шахматы? How about a game of chess?
Следующая партия состоится вечером в среду, 23 ноября. The next game takes place on Wednesday evening.
Донни, Донни, как насчет партии в шахматы, пока ты ждешь? Donnie, donnie, how about a game Of chess in the meantime?
Так они узнают, какие им играть роли в их шахматной партии. Based on that, they will know which roles to play in this little chess game.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.