Beispiele für die Verwendung von "партию" im Russischen

<>
Он может создать третью партию. He might start a third party.
Атрибуты автоматически загрузятся в партию. The attributes are automatically loaded to the batch.
Мы лишь отправляем партию груза. We're only bringing in a shipment of booze.
Просим застраховать нашу партию груза до пункта назначения. Please insure our consignment for the whole of its journey to final destination.
Я выучил свою партию в пьесе. I studied my part in the play.
Мы в состоянии продать партию по сильно сниженной цене. We are able to deliver the lot against an extremely reduced price.
Они всегда играют длинную партию. Liber 8 always plays the long game.
Например, вы продаете партию номенклатур с некоторым набором цен. You are selling a package of items for a set price.
Я играю шахматную партию исключительной важности. I'm playing a chess match of considerable importance.
Просто Алекс забыл упомянуть мне, что он привел новую партию потенциальных инвесторов в наш проект. It's just that Alex here forgot to mention to me that he was bringing in a new round of potential investors for our project.
Общинные организации получили начальную партию сеток и комплектов для их повторной обработки, которые должны использоваться для организации бизнеса по их продаже и пропаганде как средства сокращения масштабов малярии в их общинах. The CBOs received an initial stock of nets and retreatment kits that would be used for starting a business to sell and promote them as a means of reducing malaria within their communities.
Макрон создал свою собственную партию. Macron created his own party.
Добавьте в партию атрибуты партии. Add the batch attributes to the batch.
И после всего этого, они умудрились потерять партию образцов. Soon after that, they lost a shipment of samples.
Голландская компания продала и поставила партию конфет компании из Соединенного Королевства. A Dutch company sold and delivered a consignment of candies to a UK company.
Вы исполнили партию хорошо, но я плохой зритель. You're acting your part fine, but I'm a bad audience.
Для второго сорта: 15 % на партию или единицу упаковки, не отвечающих требованиям по размерам. For Class II: 15 per cent by lot or packaging unit not satisfying the requirements for sizing.
Они играли партию в шашки. They were playing a game of checkers.
Взяла и вложила всю сумму в партию поддельных джинсов Джордаш, поставила палатку на рынке Роуз Боул. Took that, and invested it in a pallet of counterfeit Jordache jeans, set up a booth at the Rose Bowl swap meet.
Хорошие новости - у меня очень хороший шанс выиграть мою шахматную партию. Good news - I have a very good chance of winning my chess match.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.