Sentence examples of "паспортный союз" in Russian

<>
впервые я услышал "утку" о том, что "независимость значит паспортный контроль", по меньшей мере 40 лет назад. I first heard the "independence means passport controls" canard at least 40 years ago.
Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался. The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
Паспортный контроль. Passport control.
Япония вступила в союз с Францией незадолго до войны. Japan entered into an alliance with France just before the war.
Прибывшие международными рейсами, пожалуйста, пройдите на паспортный контроль. International arrivals, please proceed directly to passport control.
Это мой союз. This is my union.
Это же дипломатический паспортный стол. It's the diplomatic passport office.
Литва входит в Европейский союз. Lithuania is a member of the European Union.
Нет, ты не понимаешь, завтра паспортный стол не работает. No, you don't, Tomorrow, the passport office does not work.
«СССР» значит «Союз Советских Социалистических Республик». U.S.S.R. stands for the "Union of Soviet Socialist Republics".
Да что, подождите, ты понимаешь, сегодня паспортный стол работает до 6-ти. Yes, wait, do you understand that today the passport office works up to 6 pm.
Это ваш союз? Is this your union?
Все прибывшие международными рейсами должны пройти на паспортный контроль. All international arrivals should proceed directly to passport control.
«СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик». USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
Я не обещаю достойной проработки, сэр, но я думаю, паспортный контроль это устроит. I won't promise a flattering study of you, sir, but I think it'll be satisfactory to the passport authorities.
Да, это мой союз. Yes, this is my union.
Паспортный стол будет закрыт в 14:00 вплоть до дальнейших распоряжений. The passport office will close at 2 p.m. until further notice.
Брак — это союз мужчины и женщины. Marriage is the union of a man and woman.
Правительствам предлагается создать системы координационных центров в управлениях по вопросам иммиграции или в министерствах, отвечающих за паспортный контроль, с тем чтобы они оперативно реагировали на просьбы или запросы правомочных иностранных правительственных органов, касающиеся особенностей их национальных паспортов. Governments should be invited to establish a system of focal points in immigration departments or ministries responsible for passport control to be available to respond immediately to requests or enquiries from recognized foreign government agencies concerning details about their national passports.
Попросим Европейский Союз о компенсации", - заявил осенью 2004 года тогдашний министр сельского хозяйства Ярослав Палас (ЧСДП). We are asking the European Union for a refund," declared the minister for agriculture, back in autumn 2004, Jaroslav Palas (CSSD).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.