Exemplos de uso de "педагогическим колледжем" em russo

<>
В качестве возможного решения проблемы дефицита преподавательских кадров с педагогическим колледжем (IPSO) было достигнуто соглашение о проведении краткосрочных курсов профессионального обучения. An agreement was reached with the IPSO (Teacher Training College) about short vocational courses as a possible solution to the shortage of teaching staff.
В Мурманской области подготовка педагогических кадров для коренных народов Севера осуществляется в Мурманском педагогическом колледже. Murmansk Teacher Training College trains teachers for the indigenous peoples of the North in the Murmansk region.
Представляешь, через две недели я уеду в педагогический колледж. Can't believe I'm leaving in two weeks to go to teacher's college.
Он также вошел в учебные планы подготовки учителей в педагогических колледжах, программы курсов по усовершенствованию учителей, программы дистанционного образования и программы подготовки школьных директоров. It has also been integrated into the syllabuses of teacher education at teachers'colleges and colleges of education, postgraduate teacher education, distance education and principal training.
В Харгейсе был создан педагогический колледж, в котором обучаются 270 человек (170 мальчиков и 100 девочек). A teacher training college in Hargeysa has been established with 270 trainees (170 boys and 100 girls).
Анализ относительных показателей перехода из старших классов школы в колледжи (двухгодичные колледжи, педагогические колледжи и университеты с четырехлетним курсом обучения) позволяет установить, что разница в показателях между мужчинами и женщинами достигла минимума. If we refer to the ratio of advancing from high school to college (junior colleges, teacher's colleges and 4-year universities), the difference between men and women has reached a minimal degree.
И наконец, группа посетила Педагогический колледж и имела встречу с его деканом, которому были заданы вопросы о числе имеющихся в составе Колледжа кафедр, численности студентов и преподавателей и количестве источников излучения, которыми располагает Колледж. Lastly the group visited the College of Education and, meeting with its dean, questioned him about the number of College departments, the number of students, the size of the teaching staff and the number of radiation sources located in the College.
С другой стороны, в том же году процентная доля арабских студентов в педагогических колледжах составляла 17,3 %. On the other hand, the percentage of Arab students in the same year in teacher training colleges was 17.3 %.
Так, например, существуют медучилища, педагогические колледжи, сельскохозяйственные колледжи и различные профессионально-технические училища (данные минобразования, 2004 год). А. Examples of these are nursing schools, teacher training colleges, colleges of agriculture and various vocational training institutes (MOE, 2004).
Istituto Pedagogico Arubano- арубский педагогический колледж- готовит преподавателей для возрастных групп 4-8, 6-12 и 12-18 лет. The Instituto Pedagogico Arubano, Aruba's teacher training college, trains teachers for the 4-8, 6-12 and 12-18 age groups.
Борцы за право на аборт вместе с Американским колледжем акушеров и гинекологов и Американской медицинской ассоциацией говорят, что законы о полномочиях приема накладывают на врачей ограничения, не являющиеся необходимыми с точки зрения медицины. Abortion rights campaigners, along with the American College of Obstetricians and Gynecologists and the American Medical Association, say admitting privileges laws impose medically unnecessary requirements on doctors.
Как и в случае с корпоративными монополиями, потребители (учащиеся) зачастую рассматриваются как однородная масса, когда все учащиеся обучаются в соответствии с одним и тем же педагогическим подходом. As with corporate monopolies, the consumers (students) are often seen as a homogeneous mass, where all students can be educated according to the same pedagogical approach.
Этот колледж представляет целое региональное движение, поскольку он стал первым Колледжем единого мира в Восточной Европе. It represents a regional movement, because it was the first UWC school in Eastern Europe.
Я все время забываю сказать тебе, что твоя самостоятельная работа в центре социальной помощи была одобрена педагогическим советом. I keep forgetting to tell you that your independent study at the drop-in center has been approved by the teacher board.
Мы сделаем Гриндейл, а не городской колледж, первым муниципальным колледжем, который сделает вид, что отправил человека в космос. We make Greendale, not city college, the first community college to pretend to put a man in space.
Подобным образом пакет образовательных материалов, озаглавленных " Через терпимость к миру ", был опубликован ЮНЕСКО в 1997 году и адресован преподавателям педагогическим вузов, а также начальных и средних школ. Similarly, a set of educational materials entitled “Tolerance- the Threshold of Peace”, was published in 1997 by UNESCO and directed towards teacher trainers and elementary and secondary schools.
Мы часто тусили в пабе рядом с колледжем Холлис. We hung out a lot at this pub near Hollis.
Особое значение придается внедрению новых технологий, разработке новых учебных программ, учебников, восстановлению школ, поддержке материальной базы, управлению учебными ресурсами и педагогическим потенциалом, законодательной реформе, реформе финансового управления, в основе которой финансирование будет осуществляться из расчета затрат на одного учащегося (студента), развитию профессиональной подготовки, эффективному мониторингу в оценке качества и планирования. Special attention is paid to the introduction of new technologies, the development of new curricula and textbooks, the rehabilitation of schools, provision of new equipment, management of educational resources and teaching potential, legislative reform, reform of financial management, whereby financing will be based on calculation of costs per pupil or student, expansion of vocational training, and effective monitoring in evaluating quality and planning.
У меня большой долг перед колледжем. I had college debt.
И хотя каких-либо систематических исследований в области положения престарелых не проводилось, выборочные обследования и научные разработки были проведены Таллиннским педагогическим университетом и Тартусским университетом. Although no systematic studies have been done on the situation of the elderly, selected surveys and research have been conducted by the Tallinn Pedagogical University and the Tartu University.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.