Exemplos de uso de "по ветру" em russo com tradução para o inglês

<>
Отойди по меньшей мере на 50 ярдов по ветру. Go at least 50 yards away and downwind.
Он опустошит свои пушки и по ветру продолжит уплывать. He'll loose his guns, pay off downwind, and continue running.
Эти загрязнители могут распространяться на 300 км по ветру. These pollutants can travel 300 kilometres downwind.
У меня волосы по ветру летят. My hair is blowin 'in the wind.
Похоже, судно ложится по ветру, сэр. She appears to be falling off to make a fair wind of it, sir.
Вот что значит летящий по ветру. Now that's blowin 'in the wind.
Закопать, развеять по ветру, положить на полочку? Do you bury them, scatter them, put them on a shelf?
За всем следишь и держишь нос по ветру. You've kept your eyes open and your nose clean.
А сейчас, мы не можем пустить по ветру вновь приобретенного союзника. And right now, we can't leave a renewed ally twisting in the wind.
Ветер может поменять направление, и животное будет всегда поворачиваться, держа нос по ветру. The wind may turn, but the animal will turn always its nose into the wind.
Направляясь по ветру, газ окутывает всю нижнюю часть леса, убивая животных на своем пути. Driven by the wind, the gas sweeps through the forest undergrowth, suffocating every animal in its path.
Беркли унаследовали семейный бизнес, пустили его по ветру, и в конечном итоге нарушили экономические санкции. So the Berkeleys inherit the family business, they run it into the ground and end up economic sanctions.
Ты только не падай духом и держи нос по ветру и все у тебя будет в порядке. Just keep your pecker hard and your powder dry and the worm will turn.
Следующим шагом необходимо держать нос по ветру: доработать свое исследование и определить во что вылилась текущая рыночная мода. The next step is to put the finger to the wind and update your research and determine what the current market fashion has evolved into.
использовать древний способ мореплавания и лавирования по ветру, чтобы собирать или задерживать нефть, дрейфующую туда, куда дует ветер. So the very simple idea was to use the ancient technique of sailing and tacking of the wind to capture or intercept the oil that is drifting down the wind.
На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру. He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind.
Так по факту, мы все как бы летим по ветру, путешествуя по жизни, замкнувшись в этом маленьком пузырьке чувства своей невероятной правоты во всем. So effectively, we all kind of wind up traveling through life, trapped in this little bubble of feeling very right about everything.
Они идут по жизни как парусники, меняя курс по ветру: они хотят стать ближе к людям, но по сути не имеют модели как это сделать. They go through life like sailboats tacking into the wind - wanting to get close to people, but not really having the models of how to do that.
И конечно же, Waylakamaspin - траектория маршрута отмечена священными насыпями Земли, где земля смешивается с кокаином, алкоголь рассеивается по ветру, и женский круговой вихрь восходит к вершине горы. And of course, the waylakama spin, the trajectory of the route, is marked by holy mounds of Earth, where coke is given to the Earth, libations of alcohol to the wind, the vortex of the feminine is brought to the mountaintop.
Рим освободил себя, рассматривая с высоты то место, где имеет силу правосудие морали, в атмосфере, наполненной неизвестным ладаном, который словно газ, рассеянный по ветру, исполнен духом откровенных чувств. Rome liberates itself, viewed from the heights where the moral judgment reigns, of the obscure incense like a gas being scattered under the wind, of a spirit of pure sentiments.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!