Beispiele für die Verwendung von "поездку на автобусе" im Russischen
Прежде чем кто-либо сможет потреблять киловатт-час, литр воды или поездку на автобусе, он должен получить медный провод, трубу или дорогу, проведенную к его дому.
Before anyone can consume a kilowatt-hour, a liter of water, or a bus ride, somebody has to get a copper wire, a pipe, and a road to their house.
В некоторых крохотных городках на юге Огайо открытие нового магазина — это настоящее событие, потому что теперь местным жителям больше не нужно тратить по 30 минут на поездку на автомобиле или еще больше времени на поездку на автобусе, чтобы купить продукты или бытовую химию.
In some tiny communities in southern Ohio, the opening of a dollar store is real news because it means that local residents no longer have to drive 30 minutes or more to buy some important household and grocery items.
Хотя здесь достаточно бесплатных автостоянок, интенсивное дорожное движение делает поездку на автомобиле по Москве задачей не из легких.
While there is ample, free parking on-site, Moscow traffic makes getting around town by car a cumbersome process.
Они хотят, чтобы Обама «презрительно отверг поездку на саммит G-20 в Санкт-Петербург» и «тщательно рассмотрел возможность бойкота Олимпиады в Сочи», «начал новый раунд расширения НАТО и включил туда Грузию», а также «занял более энергичную позицию в вопросе расширения системы ПРО в Европе против России».
They want Obama to “spurn the trip to the G-20 in St. Petersburg” and “examine the possibility of boycotting the Sochi Olympics,” begin a new round of NATO enlargement to include Georgia, and “move towards a more energetic expansion of the system of missile defense in Europe against Russia.”
Когда я скажу один, вы будете в парке, ожидать поездку на работу.
When I reach one, you'll be in the park, Waiting for your ride to work.
Блин, милая, разве не может парень иметь совершено непримечательную поездку на велосипеде без допроса с пристрастием?
Geez, honey, can't a guy have a completely uneventful bike ride without getting the third degree?
Помнишь нашу долгую поездку на Новый Год, ещё до того как я забеременела?
Remember that long run we took on New Year's Day, before I got pregnant?
Мы совершаем поездку на юг, в лагерь для беженцев.
We're making a trip south, to General Alladia Camp.
Надеюсь, в бюро тебя не отчитают за поездку на казенной машине.
Hope the bureau's not gonna give you a hard time about putting miles on their car.
Некоторые добираются в школу на велосипеде, другие - на автобусе.
Some go to school by bicycle, others go by bus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung