Sentence examples of "показывающий" in Russian

<>
Это нормальный снимок, показывающий равномерное распределение энергии. This is a roughly normal scan, showing equal distribution of energy.
И, наконец наша финансовая служба провела анализ показывающий, что налоговые вычеты при условии заключения мирового соглашения на уровне ниже 600 миллионов в течение этого фискального года позволят списать практически всю выплаченную сумму. Finally our finance team informed us that they had run the numbers and that the tax benefit provided that we bring the settlement in under 600 million and within this fiscal year that the write-off on this settlement would essentially pay for itself.
Её тоже приняли хорошо, так что это было как знак свыше, показывающий: "Вот чем тебе надо заниматься"". That was well received too, so it's like a big sign from the gods, saying, 'This is what you should be doing.""
Это небольшой тест, показывающий, что программа работает. There is just a little test screen that shows that it's working.
Рисунок, показывающий связь между Outlook и OneNote Art showing the relationship between Outlook and OneNote
Баннер, показывающий, что подписка для этой организации уже приобретена. Banner that shows that a subscription has already been purchased for this organization.
Вот наш фильм экваториальных регионов Титана, показывающий эти дюны. OK, so this is our movie of the equatorial region of Titan, showing these dunes.
Снимок, показывающий стервятника, преследующего маленькую девочку, захватил внимание всего мира. The picture, which shows a vulture stalking a little girl, has caught the attention of the world.
При этом откроется экран, показывающий, как сенсор Kinect видит вас. This brings up a screen showing Kinect’s view of you.
Ниже приведен график, показывающий, как выглядит инструмент Фибоначчи в платформе MT4. The following shows you how this looks on a chart using the Fibonacci tool on MT4.
Этот график должен быть похожим на кардиограмму сердца, показывающий моменты выброса адреналина. This graph that I'm clicking down here is meant to be reminiscent of a medical heartbeat graph, showing the exciting moments of adrenaline.
•... индикатор RSI – это осциллятор, показывающий, когда на рынке присутствует перекупленность или перепроданность. •... the RSI indicator is an oscillator that shows when the market may be overbought or oversold.
Например, чтобы создать отчет, показывающий баланс по каждому счету ГК, потребуется выполнить следующие действия: For example, to create a report that shows the balance of each General ledger account, you would follow these steps:
Есть график, показывающий количество медалей, завоеванных некоторыми ведущими спортивными державами за пять последних Олимпиад. Here is a chart showing the percentage of medals won by several of the best-performing nations over the past 5 Olympics.
Индекс Относительной Силы (RSI) – это осциллирующий индикатор, показывающий, когда рынок находится в ситуации перекупленности или перепроданности. The relative strength index (RSI) is an oscillating indicator that shows when the market may be overbought or oversold.
В центре есть кинотеатр, показывающий двойной сеанс, который иллюстрирует навязчивую идею нашей культуры о красивой девушкой, которая играет уродливую. There's a theater downtown showing a double feature which exemplifies our culture's obsession with the beautiful girl who plays ugly.
И если вы выйдете и обойдете машину с другой стороны, вы увидите световой экран в натуральную величину, показывающий как она работает. And if you get out and walk around to the other side of the car, you see a life-sized light box of the car showing you how it works.
В конечном итоге, получается раскадровка, это своего рода проект фильма, показывающий различные эпизоды, которые позже будут разложены на конкретные движения персонажей. These eventually complete the final storyboard, the blueprint for the film, showing the different sequences which will later be further broken down into the particular movements of the figures.
И здесь вы можете видеть пациента спустя полгода, а также рентгеновский снимок, показывающий регенерированные ткани, которые полностью восстановлены, что видно также под микроскопом. And you see that patient now six months after with an X-ray showing you the regenerated tissue, which is fully regenerated when you analyze it under the microscope.
Затем мы используем симметрию СТО и получаем ещё более простой набор, как вот здесь, внизу, показывающий, что симметрия проявляется всё лучше и лучше. Then you use the symmetry of special relativity and you get an even simpler set down here, showing that symmetry exhibits better and better.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.