Beispiele für die Verwendung von "покойную" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle309 late284 deceased13 dead12
Так же, как Мальборо, Веллингтона и мою покойную матушку. It is a quality I share with Marlborough, Wellington and my late mother.
В четверг, под закатным солнцем, наверное, целых двести человек, в основном пожилые, собрались на людном месте возле станции московского метро, чтобы бросить вызов властям и помянуть покойную журналистку. Perhaps 200 people, more elderly than not, gathered Thursday in the late afternoon sunlight near a busy Moscow metro station to challenge the authorities and to remember a dead journalist.
Трагедия преобразила брата покойного президента Польши Tragedy transforms twin of late Polish president
Каждое имя соединено с именем покойной военнослужащей. Each name is linked the name of a deceased servicewoman.
Он был исполнителем завещания покойной вдовы. He was the executor of the dead widow's estate.
Мой покойный муж был корабельным казначеем. My late husband was a ship's purser.
Я часто думаю о своей покойной матери. I often think about my deceased mother.
Он точная копия вашей покойной сестренки. He's the spitting image of your dead little sister.
Покойная доктор Эллис Грей была новатором, львом. The late Dr. Ellis Grey was known as a groundbreaker, a lion.
Отпечатки пальцев Джейн Доу, покойной, которые нашел коронер. The fingerprints from the Jane Doe, deceased, that the coroner came up with.
Сколько зарабатывают покойные знаменитости - МК в США МК How much dead celebrities earn - MK in the U.S. MK
Я постоянно разговариваю со своей покойной бабушкой. I talk to my late grandmother all the time.
Я веду расследование для компании, где покойная застраховала свою жизнь. I'm a professional investigator for the deceased's life assurance company.
Ну, они там шляются по комнате и оплакивают покойных. Where they go around the room And cry about who's dead.
Надкушу персик - И воскреснет в памяти покойный отец. Eating a persimmon I vividly recall memories of my late father.
Исландия собирала и хранила медицинские данные населения страны на протяжении более ста лет, включая и все данные покойных соотечественников. Iceland has kept medical data on its population for more than a century, including records of the deceased.
Он сказал мне, что твоя покойная мамаша была серьезным человеком. He told me that your dead mama was one big shot-caller.
Пьесу, в которой покойного кардинала демоны тащили в ад. A play, in which the late Cardinal was set upon by demons and dragged down to hell.
Все еще довольно непривычно смотрится фирма "GeneLink", которая продает распорядителям похорон специальные наборы инструментов, облегчающих экстракцию ДНК из тел покойных. Stranger still is "GeneLink," which markets DNA kits to funeral directors to help them extract DNA from the deceased.
Я думаю о своей покойной матери, лежащей под тяжелым чернозёмом. I'm thinking of my mother, who's dead lying under heavy, black earth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.