Exemplos de uso de "получит" em russo com tradução "receive"

<>
Когда она получит свое наследство? Exactly when is she due to receive her inheritance?
Она, конечно же, получит наипрекраснейший уход. She will, of course, receive the finest of care.
Каждый из вас получит идентификационный диск. You will each receive an identity disc.
Затем, A получит приглашение во второй тур. Then, A receives his invitation letter for the second round.
Повар, которого вы выберете, получит золотой половник. The chef you select will receive the golden ladle.
В Европе Украина получит не особенно горячий прием. In Europe, Ukraine will receive lukewarm support.
Естественно, Карл Хейли не получит здесь честного разбирательства. It is quite clear that Carl Lee Hailey cannot receive a fair trial here.
В этом случае Webhook немедленно получит событие messaging_referral. In this case, your webhook will immediately receive a messaging_referral event.
И ни одна из мелких компаний не получит компенсацию. And none of the small businesses stands to receive any compensation.
Этот человек получит уведомление об @упоминании на панели действий. The person will receive an @mention notice in the Activity pane.
В случае успешного выполнения запроса ваше приложение получит отклик true. If the request is successful, your app receives a response of true.
При выборе нескольких получателей каждый из них получит индивидуальное приглашение. If someone selects multiple recipients, each recipient will receive an individual invite.
Там ваша жена получит медицинский уход на самом высоком уровне. Where your wife will receive the best treatment in your living.
При этом владелец сайта получит по электронной почте соответствующее предупреждение. As a site owner, you would receive an e-mail warning you this was going to happen.
Этот человек получит $250 000 для продолжения своей выдающейся работы. That person will receive $250,000 to continue their extraordinary work.
Пусть фрукты с деревьев в саду станут даром, который получит Король. Let the fruit from the orchard trees be the handsel the King will receive.
Да, но только после того, как охрана получит приказ начать вещание. Yes, but only after the guardians receive the order to broadcast.
Дип Спейс 9 получит сигнал бедствия приблизительно в течение двух дней. Deep Space 9 should receive the probe's distress signal in approximately two days.
Машина также получит современный цифровой баллистический вычислитель для повышения точности стрельбы. The tank will also receive a new ballistics computer to help increase its accuracy.
Я не смогу тебе заплатить, пока Шарлотта не получит свое наследство. I can't pay you until Charlotte receives her inheritance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.