Ejemplos de uso de "попаду" en ruso con traducción al inglés

<>
Я так и не попаду в Карловы Вары. Now I'll never get to Karlovy Vary.
К сожалению я попаду как раз на утренний час пик. Unfortunately I hit the morning rush hour.
Сказал, что уважает мое решение, но когда я попаду на плаху, он не придет мне на помощь. Said he respected my decision, but when I got the axe, he didn't exactly come to my rescue.
И, если я попаду на первое место я обещаю спеть эту песню нагишом на ТВ передаче в Рождественский вечер And, if I reach number one, 'I promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve
Но только потому, что раньше я на депиляцию всё равно не попаду. But only because I couldn't get a waxing appointment until then, anyway.
Если я попаду в бутылку после какого-нибудь имени, делай отметку справа от него. If I hit the bottle after a particular name, make a check on the name.
Давно я этого ждал, Корки, и я ещё думал, что попаду в ад раньше тебя, но жизнь полна сюрпризов, правда? Been waiting a while for this, Corky, and here's that I thought I'd reach hell before you, but life's full of surprises, isn't it?
Мама умерла и Мэри сказала, что если она уедет, я попаду в беду. Mother was dead and Mary said if she went away, I'd get into trouble.
Если я попаду в их генератор щитов на точно выверенной частоте, я смогу убрать их с одним выстрелом. If I hit their shield generator with the right frequency, I can take it out with one shot.
Мы так близко, что я попаду в номер 1408 еще до конца месяца. This is as close as I get to 1408 unless it's that time of the month.
Ты заставила меня пройти через ад, зная, что я никогда не попаду в Каппу. You had me going through hell, even though I never had a chance to get into Kappa.
И если я когда-то попаду в рай, то только за то, что сохранял спокойствие в течение 45 минут и не перебивал своих пациентов. And if I ever get to heaven, it will be because I held my piece for 45 minutes and did not interrupt my patient.
Я получила предварительное подтверждение из колледжа "Искусства и Дизайна" в Саванне, и если я не попаду в список отличников в этом семестре, то они могут отозвать свое предложение. I got a conditional admission into Savannah College of Art and Design, and if I don't make Honor Roll this semester, they could completely withdraw my acceptance.
И я надеюсь, что существует, потому что мне надо верить, что по ту сторону будет кто-то, кто оставит для меня включенным свет, когда я туда попаду, что кто-то будет там, чтобы меня поприветствовать. And I hope that there is, because I have to believe that there's gonna be someone on the other side who's gonna leave the light on for me when I get there, that someone's gonna be there to welcome me.
Я сказала: "А-а, - а если у меня нет матки, потому что у меня был рак несколько лет назад. Так это значит, что если я попаду на небеса, я получу свою старую матку обратно?" И они сказали: "Да." I said, "Oh - now, I don't have a uterus because I had cancer a few years ago. So, does this mean that if I went to heaven I would get my old uterus back?" And they said, "Sure."
Налогоплательщики не попадут в замес. No taxpayers getting caught up in the mix.
Совет Майка попал в цель. Mike's advice really hit home for Axl.
Откуда еще мог попасть листериоз? Where else could listeria come from?
Почему ДДТ попал в немилость? Why did DDT fall into disfavor?
Попадешь в котельную, где греют воду. Until you reach the boiler room, where they stoke the fires.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.