Verwendungsbeispiele von "попаду" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я так и не попаду в Карловы Вары. Now I'll never get to Karlovy Vary.
К сожалению я попаду как раз на утренний час пик. Unfortunately I hit the morning rush hour.
Сказал, что уважает мое решение, но когда я попаду на плаху, он не придет мне на помощь. Said he respected my decision, but when I got the axe, he didn't exactly come to my rescue.
И, если я попаду на первое место я обещаю спеть эту песню нагишом на ТВ передаче в Рождественский вечер And, if I reach number one, 'I promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve
Но только потому, что раньше я на депиляцию всё равно не попаду. But only because I couldn't get a waxing appointment until then, anyway.
Если я попаду в бутылку после какого-нибудь имени, делай отметку справа от него. If I hit the bottle after a particular name, make a check on the name.
Давно я этого ждал, Корки, и я ещё думал, что попаду в ад раньше тебя, но жизнь полна сюрпризов, правда? Been waiting a while for this, Corky, and here's that I thought I'd reach hell before you, but life's full of surprises, isn't it?
Мама умерла и Мэри сказала, что если она уедет, я попаду в беду. Mother was dead and Mary said if she went away, I'd get into trouble.
Если я попаду в их генератор щитов на точно выверенной частоте, я смогу убрать их с одним выстрелом. If I hit their shield generator with the right frequency, I can take it out with one shot.
Мы так близко, что я попаду в номер 1408 еще до конца месяца. This is as close as I get to 1408 unless it's that time of the month.
Ты заставила меня пройти через ад, зная, что я никогда не попаду в Каппу. You had me going through hell, even though I never had a chance to get into Kappa.
И если я когда-то попаду в рай, то только за то, что сохранял спокойствие в течение 45 минут и не перебивал своих пациентов. And if I ever get to heaven, it will be because I held my piece for 45 minutes and did not interrupt my patient.
Я получила предварительное подтверждение из колледжа "Искусства и Дизайна" в Саванне, и если я не попаду в список отличников в этом семестре, то они могут отозвать свое предложение. I got a conditional admission into Savannah College of Art and Design, and if I don't make Honor Roll this semester, they could completely withdraw my acceptance.
И я надеюсь, что существует, потому что мне надо верить, что по ту сторону будет кто-то, кто оставит для меня включенным свет, когда я туда попаду, что кто-то будет там, чтобы меня поприветствовать. And I hope that there is, because I have to believe that there's gonna be someone on the other side who's gonna leave the light on for me when I get there, that someone's gonna be there to welcome me.
Я сказала: "А-а, - а если у меня нет матки, потому что у меня был рак несколько лет назад. Так это значит, что если я попаду на небеса, я получу свою старую матку обратно?" И они сказали: "Да." I said, "Oh - now, I don't have a uterus because I had cancer a few years ago. So, does this mean that if I went to heaven I would get my old uterus back?" And they said, "Sure."
Налогоплательщики не попадут в замес. No taxpayers getting caught up in the mix.
Совет Майка попал в цель. Mike's advice really hit home for Axl.
Откуда еще мог попасть листериоз? Where else could listeria come from?
Почему ДДТ попал в немилость? Why did DDT fall into disfavor?
Попадешь в котельную, где греют воду. Until you reach the boiler room, where they stoke the fires.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!