Exemples d'utilisation de "поёшь" en russe

<>
Ты поёшь, как Дайана Росс и одеваешься так, будто владеешь волшебной шоколадной фабрикой. You sing like Diana Ross, and you dress like you own a magic chocolate factory.
Похоже, что ты поёшь в расческу и репетируешь выступление для шоу талантов летнего лагеря. It looks like you were singing into your hairbrush and practicing for your summer-camp talent show.
Он пел, как слепой ангел. The man sang like a sightless angel.
Послушай, поехали чего-нибудь поедим. Look, let's go get something to eat.
Грегорианские монахи, поющие тему Futurama Gregorian monks chanting Futurama theme
Я пел с Ником Кейвом. I sang with Nick Cave.
Сначала мы поедим, потом пойдём. First we'll eat, and then we'll go.
Он был профессором в школе, учил Григорианскому пению. He was my professor at the new school, Teaching gregorian chant.
Мама пела "Травиату" в ванной. Mom sang "La Traviata" in the bathroom.
Я поел в вагоне-ресторане. I ate in the restaurant car.
Напоминает мне старого сумасшедшего друида поющего и бегающего по лесу. Reminds me of old mad druids running around chanting in the forest.
Я хочу, чтобы ты пела. I want you to sing.
Я поела на ученическом собрании. I ate during student council.
Теперь десятки тысяч их студентов в маленьких молитвенных шапочках целыми днями покорно поют Коран. Now, tens of thousands of their students with little prayer caps dutifully chant the Koran all day.
Они пели один за другим. They sang one after another.
Я поем с этой оравой. I'll eat with this crowd.
В противовес этому, сегодняшний парламент, который был избран после массовой очистки от реформистов, начал свое инаугурационное заседание с пения "смерть Америке". By contrast, the current parliament, elected following a massive purge of reformists, began its inaugural session with chants of "Death to America."
Никогда не слышал его пения. I never heard him sing.
Дай мне что-нибудь поесть. Give me something to eat.
В футбольном матче такие ритуалы, как развевающиеся флаги, национальные гимны и коллективное пение, а также используемая терминология укрепляют восприятие альтернативного вида войны. In a football match, the rituals - the flag waving, the national anthems, the collective chants -and the language that is employed (the match starts with a "breakout of hostilities," one "bombs" the goal, blows up the defense, launches "missile") reinforce the perception of war by other means.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !