Exemplos de uso de "предпочли" em russo com tradução "prefer"

<>
Вы предпочли воспользоваться обходным маневром. You preferred the back-channel approach.
мы предпочли поехать на метро we preferred to take the subway
То есть вы предпочли рыбе кота. So you preferred the cat to the fish.
Они предпочли получать деньги, не работая. They preferred to be paid without working.
США бы предпочли именно такую Европу. The US would, in fact, prefer such a Europe.
Многие предпочли бы привилегированные отношения биржевой торговле. Many would prefer privileged relationships to open trade.
"Мы бы предпочли этого не делать", - говорит медиаиндустрия. "We'd prefer not to do that," says the content industries.
Обе стороны, разумеется, предпочли бы работать через МВФ. Both sides would surely prefer working through the IMF.
Но их коронации избиратели Индии предпочли возрождение семьи Ганди. But instead of a coronation, India's voters preferred a restoration of the Gandhis.
Мы предпочли бы первое, но выбор в любом случае существует. We would prefer the former, but there is a choice.
66 процентов студентов, две трети, предпочли получить четыре дня на размышление. 66 percent of the students, two-thirds, prefer to be in the course where they have the opportunity to change their mind.
Вне всяких сомнений, они предпочли бы, чтобы правительство сказало им правду. No doubt they would prefer the government to tell them the truth first.
Германия занимает отдаленное второе место: там 21% опрошенных предпочли бы получить постоянную работу. Germany ranks a distant second, with 21% of those surveyed saying they would prefer a permanent position.
Многие дипломаты предпочли бы забыть о российско-грузинской войне или замять это дело. Many diplomats would prefer to forget the Russo-Georgian war or sweep it under the rug.
В отношении пункта 1 несколько делегаций предпочли исключить текст, заключенный в квадратные скобки. With regard to paragraph 1, several delegations preferred deleting the bracketed text.
Но никто не заставляет его делать это, а США бы предпочли более сильный юань. But no one forces it to do so, and the US would much prefer a stronger renminbi.
Вы, мой любезный Чарльз, вероятно, предпочли бы херес, но, увы, хереса вы не получите. I expect you would prefer sherry, but, my dear Charles you are not going to have sherry.
Европейцы предпочли бы выйти скорее раньше, чем позже, и США, вероятно, последуют их примеру. The Europeans would prefer to withdraw sooner rather than later, and the US will probably follow suit.
большинство западных информационных агентств предпочли выдвинуть на первый план события в Ираке и Афганистане. most Western news editors have preferred to highlight Iraq and Afghanistan.
Но немецкие власти предпочли поддерживать национальное первенство Германии, и, следовательно, - конфедеративный подход к ЕС. But German officials preferred to maintain national primacy - and thus a confederational approach to Europe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.