Exemplos de uso de "привлечь внимание" em russo

<>
Traduções: todos348 draw attention177 outras traduções171
Твоя задача - привлечь внимание Хобарта. Your cover background has to catch Hobart's attention.
Я вздыхаю, чтобы привлечь внимание. I'm sighing for effect.
Умел вскружить головы, привлечь внимание людей. Good at turning heads, getting people's attention.
Используйте @упоминания, чтобы привлечь внимание собеседника. Use @Mentions to get noticed.
Пластик просто не сможет привлечь внимание". Plastic just is not going to do it."
То, что надо, чтобы привлечь внимание Чумного. Just the type to catch Bubonic's attention.
Если хочешь привлечь внимание Джексона, игнорируй его. You want Jackson to notice you, ice him out.
Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки. We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie.
О других способах привлечь внимание пользователей к игре см. здесь. To learn about other ways to drive distribution for your Game please refer to the Games distribution doc.
Используйте яркие изображения высокого разрешения, чтобы привлечь внимание к сообщениям. Use colorful images with high resolution to make your messages stand out.
Что еще способно разбудить наше ленивое подсознание настолько, чтобы привлечь внимание? What still slaps the clammy flab of our submissive consciousness hard enough to get our attention?
Весь вопрос в том, как привлечь внимание Фрейзера к этому обстоятельству? But the question is, how do we bring it to Frasier's attention?
Эти меры недорогостоящие, поэтому могут привлечь внимание Скруджа в 11 серии. These measures are fairly low-cost so they could attract the attentions of the Scrooge at Number 11.
В заключение моя делегация хотела бы привлечь внимание к следующим моментам. To conclude, my delegation would like to emphasize the following points.
Нужно привлечь внимание устройства, произнеся "Привет, Кортана!", прежде чем отдавать команду. You’ll need to get its attention by repeating “Hey Cortana” before issuing your command.
Он преодолел ледяные волны , чтобы привлечь внимание к таянию полярных льдов. He braved the icy waters to highlight the melting icecap.
Если можно так сказать, мы использовали страх, чтобы привлечь внимание людей. We've used fear, if you like, to grab people's attention.
Сначала они были использованы датскими газетами, которые хотели привлечь внимание к Исламу. They were used first by a Danish newspaper, which wanted to make a point on Islam.
Средствам информации приходится кричать нам в лицо такими заголовками, чтобы привлечь внимание. Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention.
Чтобы привлечь внимание участника команды, введите в сообщении знак @ перед его именем. To get a team member’s attention, type @ in front of his or her name in the message.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.